1
00:06:21,948 --> 00:06:23,745
Brother, where's Penny?
Seton (Brother)?

2
00:06:24,083 --> 00:06:27,018
- What's the deal with Benny?
- Nothing. l have to meet him.

3
00:06:27,086 --> 00:06:28,212
He was sitting inside that bus.

4
00:06:49,342 --> 00:06:50,741
What is it, Shaiju dear?

5
00:06:51,177 --> 00:06:54,169
Benny Seta, we must go to Angamaly.
There is one small problem.

6
00:06:54,447 --> 00:06:57,314
The problem? You're a girls'
Shop and don't mind, right?

7
00:06:57,950 --> 00:06:59,713
Where did this come from?
A foul smell

8
00:06:59,986 --> 00:07:01,419
It was imported
From China, Cheta!

9
00:07:02,155 --> 00:07:03,122
China, it seems!

10
00:07:05,158 --> 00:07:06,284
What is your problem?

11
00:07:06,359 --> 00:07:09,988
I know them from Sette, Mukkannur.
And yet they came to my shop and attacked me!

12
00:07:10,163 --> 00:07:11,221
Have you seen this?

13
00:07:11,364 --> 00:07:13,696
Keep your private parts with you.
Don't show it to me!

14
00:07:13,800 --> 00:07:15,168
Who attacked you?

15
00:07:15,168 --> 00:07:16,795
'Team' from Balliyakandi.

16
00:07:17,003 --> 00:07:18,732
Penny Cheta, l
Say something?

17
00:07:19,071 --> 00:07:20,800
You wait outside.

18
00:07:21,107 --> 00:07:22,438
We are done talking and call you.

19
00:07:28,381 --> 00:07:31,484
LF Now we help him, we can make him
Donate to fireworks at church.

20
00:07:31,484 --> 00:07:33,509
That's right, we can get
50k same for him.

21
00:07:33,753 --> 00:07:35,152
What's the secret, Benny?

22
00:07:35,221 --> 00:07:36,222
Nothing!

23
00:07:36,222 --> 00:07:37,348
You are right.

24
00:07:37,423 --> 00:07:40,324
But we have to drive our bus
By Angamali, right?

25
00:07:41,427 --> 00:07:43,987
I invite you too
'Team' from Tripurar.

26
00:07:44,764 --> 00:07:47,062
He said they were going
Drop someone at the airport.

27
00:07:51,037 --> 00:07:52,061
Pour a small.

28
00:08:03,850 --> 00:08:06,011
But benny seta, will eat
Does it get anything?

29
00:08:06,085 --> 00:08:08,212
No, man! This is it
Someone close to me.

30
00:08:08,354 --> 00:08:10,322
Check out this one
'Charity work'.

31
00:08:11,457 --> 00:08:12,424
However..

32
00:08:15,962 --> 00:08:18,522
Let's make it a happy new year
consisting of two rounds. Come on!

33
00:08:18,831 --> 00:08:19,798
Let's talk!

34
00:08:20,233 --> 00:08:21,461
Pour one for those kids!

35
00:08:21,834 --> 00:08:23,028
They have very little.

36
00:08:23,102 --> 00:08:24,467
lt dates and separated with fake.

37
00:08:24,537 --> 00:08:27,199
Like LDs!
Give them some.

38
00:08:31,244 --> 00:08:32,211
Take a slice!

39
00:08:37,583 --> 00:08:39,483
- Pork, this?
- No.

40
00:08:40,253 --> 00:08:42,312
- Venison?
- It's nothing!

41
00:08:42,455 --> 00:08:44,582
Anyway, that's cool.
What is this item?

42
00:08:45,157 --> 00:08:46,454
A madman's meat!

43
00:08:51,597 --> 00:08:54,293
- LD skin, man!
- L don't like it, bro!

44
00:08:55,234 --> 00:08:58,499
How do you catch a Penny Cheetah?
By shooting it?

45
00:08:58,604 --> 00:09:00,367
Only wild bulls are shot!

46
00:09:00,540 --> 00:09:01,905
Right, Penny Seta?

47
00:09:02,508 --> 00:09:05,077
It was lying on the road
Way back from Athirappalli.

48
00:09:05,077 --> 00:09:08,205
Benny Seton made an apron
Pull it from a forest!

49
00:09:08,281 --> 00:09:10,943
- Lt. Stuck in place.
- Don't tell these kids!

50
00:09:11,250 --> 00:09:12,308
Keep those glasses!

51
00:09:12,652 --> 00:09:13,880
One more thing!

52
00:09:14,654 --> 00:09:15,621
That!

53
00:09:17,123 --> 00:09:19,025
They will be in it
Chetungal Bar.

54
00:09:19,025 --> 00:09:20,322
He will show you 'the team'!

55
00:09:20,393 --> 00:09:22,987
If there is any problem,
Our guys!

56
00:09:23,229 --> 00:09:25,129
They will help you
Escape quickly! right?

57
00:09:25,298 --> 00:09:27,163
So you will see after work!
Happy New Year!

58
00:09:27,633 --> 00:09:28,600
Happy New Year?

59
00:09:29,168 --> 00:09:30,362
But it's October, right?

60
00:09:30,469 --> 00:09:31,595
Going, man!

61
00:09:34,140 --> 00:09:36,108
By the way, is that 'team'?

62
00:09:36,175 --> 00:09:37,142
team?

63
00:09:37,209 --> 00:09:38,978
You said you were a team
Help them escape?

64
00:09:38,978 --> 00:09:41,970
It's just an effect, man!
team? Get lost!

65
00:09:42,415 --> 00:09:44,283
Owned by Penny Seton
His life!

66
00:09:44,283 --> 00:09:48,617
He's supposed to be crazy and cool
Everyday wild bull meat

67
00:09:48,988 --> 00:09:50,148
What a life!

68
00:09:50,456 --> 00:09:52,253
Who do you think you are?
'Wild' Penny?

69
00:09:53,392 --> 00:09:55,360
Connections by Benny Seton
All international!

70
00:10:00,366 --> 00:10:01,667
The next 'team' goes!

71
00:10:01,667 --> 00:10:03,897
What's next? Tiger meat?

72
00:10:05,972 --> 00:10:06,939
Penny Seta!

73
00:10:08,507 --> 00:10:09,474
who is that

74
00:10:10,142 --> 00:10:11,575
What is it?
I'm Penny!

75
00:10:12,311 --> 00:10:13,903
'Wild' Penny?

76
00:10:14,547 --> 00:10:15,946
That's me! What?

77
00:10:18,084 --> 00:10:22,145
What the hell did you do to steal?
From the school science fair?

78
00:10:22,288 --> 00:10:24,586
We made a curry of it and ate it.
lt is done!

79
00:10:33,499 --> 00:10:35,091
AC Bar is on the first floor.

80
00:10:39,705 --> 00:10:41,374
why are you nervous
Unni satan?

81
00:10:41,374 --> 00:10:42,541
No problem, right?

82
00:10:42,541 --> 00:10:44,065
Hey! No problem!

83
00:10:47,413 --> 00:10:48,573
No problem man!

84
00:10:49,115 --> 00:10:51,640
You go and beat them!
But I will come.

85
00:10:51,751 --> 00:10:55,312
LF No problem, Penny team
is inside. They will take care of it!

86
00:10:57,056 --> 00:10:58,023
Come on!

87
00:11:18,711 --> 00:11:20,235
Oh Christ, give me a tug!

88
00:11:36,362 --> 00:11:38,330
Don't spend all the money
You got here.

89
00:11:40,066 --> 00:11:41,397
You want tomorrow tomorrow!

90
00:11:42,601 --> 00:11:44,228
I think it was Penny
Seton's Team!

91
00:11:46,105 --> 00:11:48,403
- Which team is this?
- I don't know!

92
00:11:59,085 --> 00:12:00,052
Ah! Dear!

93
00:12:01,120 --> 00:12:02,587
Dear! you
give me a kiss

94
00:12:02,655 --> 00:12:04,088
- Want a kiss?
- Give it to me!

95
00:12:04,390 --> 00:12:05,357
Want to give L?

96
00:12:05,491 --> 00:12:06,458
Give it to me!

97
00:12:11,697 --> 00:12:13,028
Is there a nun?

98
00:12:13,566 --> 00:12:15,534
- No! Don't do it!
- Come here, honey!

99
00:12:15,634 --> 00:12:16,692
Don't touch the nun!

100
00:12:16,802 --> 00:12:17,769
Why?

101
00:12:18,137 --> 00:12:19,205
Give me a kiss!

102
00:12:19,205 --> 00:12:20,433
You pig!

103
00:12:22,708 --> 00:12:24,232
'My name is Vincent Beebe'

104
00:12:24,376 --> 00:12:25,638
'Lum a a Angamalyan'.

105
00:13:52,798 --> 00:13:55,198
'Vincent Beebe'
06-10-2014

106
00:13:58,304 --> 00:14:00,101
'Vincent Beebe'
01-10-2001

107
00:14:00,906 --> 00:14:05,240
(Church Choir Sings)

108
00:14:34,273 --> 00:14:35,399
What's for breakfast, mom?

109
00:14:36,242 --> 00:14:37,209
'Pudding'?

110
00:14:37,576 --> 00:14:39,942
You can't get up early, take it
A bath and go to church?

111
00:14:40,179 --> 00:14:42,943
Mother, half the girls will come without
A bath in weeks to church!

112
00:14:43,249 --> 00:14:45,513
- How do you know that?
- He who has eyes, sees!

113
00:14:45,584 --> 00:14:47,419
You talk nonsense,
You separate yourself!

114
00:14:47,419 --> 00:14:48,386
'She is my mother'

115
00:14:48,888 --> 00:14:50,651
'She mixes fish and mango
Milk for curry;

116
00:14:50,723 --> 00:14:52,748
And Chinese potatoes add pork.

117
00:14:52,825 --> 00:14:54,417
A wonderful Angamalyian! '

118
00:14:54,660 --> 00:14:56,929
'She is an only sister
For five brothers! '

119
00:14:56,929 --> 00:14:58,297
Mom, what's a 'pudding-stay'?

120
00:14:58,297 --> 00:15:00,595
Ask to keep everything
Yesterday in the fridge

121
00:15:00,666 --> 00:15:01,826
They are all spoiled!

122
00:15:01,934 --> 00:15:02,901
Useless!

123
00:15:07,973 --> 00:15:09,497
'She is my sister.
Mercy! '

124
00:15:10,509 --> 00:15:13,410
'She keeps picking her nose
towards unwanted items.

125
00:15:14,246 --> 00:15:15,577
Mom, l want some!

126
00:15:15,648 --> 00:15:16,945
That is enough for you!

127
00:15:17,349 --> 00:15:18,839
Put it on the table and eat it!

128
00:15:19,818 --> 00:15:22,286
When you come back
Drop in school, your grandfather.

129
00:15:22,388 --> 00:15:23,878
He will give some
Money and vegetables.

130
00:15:23,956 --> 00:15:26,720
- Let's go there on Sunday, right?
- Tell me!

131
00:15:27,226 --> 00:15:30,252
This family can survive
It was because of my father and brothers.

132
00:15:31,964 --> 00:15:35,567
When everyone goes to Bombay
Or bays to save their families,

133
00:15:35,567 --> 00:15:38,730
Your father went to prison,
To trade in cotton

134
00:15:38,837 --> 00:15:43,008
My father still doesn't understand why
She trades in cotton in Kolalakal;

135
00:15:43,008 --> 00:15:46,307
25 seats left
years old'

136
00:15:50,349 --> 00:15:52,544
'My meaning
Name 'Pepe' Joseph'

137
00:15:52,718 --> 00:15:54,948
'Name of the Father of Jesus Christ'.

138
00:15:55,054 --> 00:15:56,954
'And there was L
Altar Group'

139
00:15:57,756 --> 00:16:02,352
'But my idols are this big
Brothers of the New Star team! '

140
00:16:03,529 --> 00:16:05,297
Hey babe!
Pass the ball!

141
00:16:05,297 --> 00:16:08,289
Among them, this was liked
Seton too. Babuji. '

142
00:16:09,268 --> 00:16:12,499
'Go play anywhere
a cup'

143
00:16:21,347 --> 00:16:24,544
'They still won trophies
By fighting,

144
00:16:26,352 --> 00:16:28,087
- There's a yellow card!
- He made a mistake.

145
00:16:28,087 --> 00:16:29,714
- Red card?
- Attack him!

146
00:16:37,730 --> 00:16:38,697
Who is Thomas Victory?

147
00:16:48,674 --> 00:16:50,335
Leave the cup, you pig!

148
00:16:50,442 --> 00:16:52,501
Ask your father
Get a new cup!

149
00:16:52,711 --> 00:16:54,440
Got the cup!
Let's go!

150
00:17:01,086 --> 00:17:04,283
'They are controlling
Gathering during the parish festival'

151
00:17:04,356 --> 00:17:08,315
'No one would say a word if they danced
Concerts in Chapel Festival'

152
00:17:08,427 --> 00:17:10,327
'LF says someone,
He will be chased! '

153
00:17:12,598 --> 00:17:15,868
'The pruners in the market are the unpruned
Abattoir Municipality Chairman,

154
00:17:15,868 --> 00:17:17,426
I will eat pieces of meat
They're guys'

155
00:17:20,873 --> 00:17:22,807
'lf he orders a ghee roast
Dosa at the Paris Hotel,

156
00:17:22,875 --> 00:17:24,638
He adds beef broth
it'

157
00:17:24,710 --> 00:17:26,974
'Sometimes, a
It has two pieces! '

158
00:17:29,481 --> 00:17:32,939
'They will compromise
Many fights and fights in Anjali

159
00:17:35,587 --> 00:17:36,952
Flower! Oh my God!

160
00:17:38,757 --> 00:17:40,987
Do you want to be muscular? Don't
Your muscles end up getting ripped!

161
00:17:41,093 --> 00:17:45,496
'All in all, these guys are the same
Angimalai 'Team' Qualified 'Team'

162
00:17:47,833 --> 00:17:49,494
Hey Linu, we need to set up a group!

163
00:17:49,568 --> 00:17:50,660
- What team?
- Dude!

164
00:17:51,136 --> 00:17:53,001
A group like the new star!

165
00:17:53,372 --> 00:17:54,805
Isn't it there?

166
00:17:54,873 --> 00:17:57,176
What a question! you
My choice is number 1.

167
00:17:57,176 --> 00:17:58,973
- Then we'll make it big!
- Of course!

168
00:18:04,016 --> 00:18:06,075
Hey! Don't take mangoes!
Kicking you!

169
00:18:06,185 --> 00:18:08,813
Hey! Stop there!
Stop there!

170
00:18:10,756 --> 00:18:12,155
Give it to me!
Get lost!

171
00:18:16,428 --> 00:18:18,157
Hey, have you seen this elephant?

172
00:18:18,530 --> 00:18:21,556
You have to grind it
Throw away the stone, and the seed.

173
00:18:22,101 --> 00:18:24,169
If you have it
salt and chili powder,

174
00:18:24,169 --> 00:18:25,466
That would be great, congratulations!

175
00:18:26,205 --> 00:18:27,467
Can we have it?

176
00:18:33,011 --> 00:18:36,742
'Best Parotta and Beef Roast
Angamalai is at the Paris Hotel;

177
00:18:38,750 --> 00:18:40,911
And the best omelette is
Chick's street food joint;

178
00:18:41,987 --> 00:18:44,189
And the best Biriyani
Takhil Hotel

179
00:18:44,189 --> 00:18:46,592
'Burke Vergie invented it all
At such a young age'

180
00:18:46,592 --> 00:18:48,856
'With him join us, our
The team just got bigger and better! '

181
00:18:56,902 --> 00:18:58,836
Hey kida, either way
Shall we go to Karitad?

182
00:18:58,971 --> 00:18:59,995
You go, bro!

183
00:19:00,205 --> 00:19:01,832
So your father will make
Twists for us?

184
00:19:01,907 --> 00:19:02,874
Hey pro!

185
00:19:04,176 --> 00:19:06,879
That steering wheel is missing
For your mother to dance;

186
00:19:06,879 --> 00:19:08,471
Grab it and turn it.

187
00:19:08,780 --> 00:19:09,781
Kids these days!

188
00:19:09,781 --> 00:19:12,851
'Catch a flying rocket
Pole, exploding in the ass! '

189
00:19:12,851 --> 00:19:14,753
'Have you ever heard of such a thing?'

190
00:19:14,753 --> 00:19:16,482
'This guy is like an object!'

191
00:19:16,555 --> 00:19:18,682
'Bheeman! Next
Selection in my team

192
00:19:28,100 --> 00:19:29,567
'Welcome
Martin Chapel,

193
00:19:29,635 --> 00:19:32,536
Many people named in Angimali
Their children 'Marty'

194
00:19:32,871 --> 00:19:36,909
'Bhujan Mardi, Tambor Mardi, Pedro
Marty, Banner Marty, Hook Marty;

195
00:19:36,909 --> 00:19:39,278
Ottapalam Marty, Darling
Marty, Oyster Marty;

196
00:19:39,278 --> 00:19:41,678
Style Marty, Disco
Marty, gosh Marty! '

197
00:19:41,880 --> 00:19:44,974
'You cannot walk around Angamalai
Without getting stuck in a Marty! '

198
00:19:45,217 --> 00:19:47,685
'Even our team
Got two 'Marty's

199
00:19:48,053 --> 00:19:50,021
'Heavy Marty and Sweet Marty'

200
00:19:51,590 --> 00:19:53,455
Dance, man!
Come on!

201
00:20:00,766 --> 00:20:02,461
Hey! Sit down!

202
00:20:02,768 --> 00:20:04,759
Keep dancing, kids!

203
00:20:05,604 --> 00:20:07,970
Let's see who wants to listen.
Dance!

204
00:20:15,781 --> 00:20:19,046
'To steal rubber sheets and noise
From Kochuveri House;

205
00:20:19,117 --> 00:20:20,948
and sell himself in his shop;

206
00:20:26,124 --> 00:20:27,955
'See Sulu Baths;'

207
00:20:28,894 --> 00:20:29,861
who is that

208
00:20:30,295 --> 00:20:32,092
Watch adult flicks
at Vinod Theatre; '

209
00:20:33,332 --> 00:20:36,130
'For all such proceedings,
We were together'

210
00:20:36,201 --> 00:20:37,691
'Except for one thing'

211
00:20:38,036 --> 00:20:40,971
'Goldsmith Satish's daughter
- Seema Satish'

212
00:20:46,912 --> 00:20:49,574
Dude, l've decided
To marry Seema

213
00:20:50,148 --> 00:20:51,080
me too

214
00:20:51,883 --> 00:20:52,850
me too

215
00:20:52,951 --> 00:20:55,749
In that case, me too!
- Me too! - Me too!

216
00:20:57,656 --> 00:20:59,590
'It's Lily!
Linu's elder sister'

217
00:20:59,658 --> 00:21:01,182
'She must be 3
age we age'

218
00:21:02,995 --> 00:21:06,123
Combining Lily and Sachi,
league

219
00:21:06,198 --> 00:21:07,529
Don't laugh too much!

220
00:21:07,599 --> 00:21:09,001
l This will tell your mom!

221
00:21:09,001 --> 00:21:09,968
- Lychee get lost!
- Come on!

222
00:21:10,602 --> 00:21:11,762
Get the rotation!

223
00:21:25,050 --> 00:21:30,647
'LT was there when our team was formed
Vargi, Biman, Kanakuna, Parappu;

224
00:21:30,756 --> 00:21:32,781
Linu's dad got a transfer'

225
00:21:33,825 --> 00:21:36,089
How long have you been sitting?
A train to Chandigarh?

226
00:21:36,328 --> 00:21:38,728
LF
tomorrow afternoon,

227
00:21:38,797 --> 00:21:40,856
We will get there
3rd morning.

228
00:21:41,333 --> 00:21:43,301
Yes, I will eat what Lichi
is there

229
00:21:43,735 --> 00:21:47,102
Litchi will be approved for medicinal purposes
In a military college there.

230
00:21:47,606 --> 00:21:48,607
what about you

231
00:21:48,607 --> 00:21:50,666
l Go there, learn Punjabi

232
00:21:51,343 --> 00:21:52,310
Punjabi!

233
00:21:59,918 --> 00:22:05,754
'Since we were busy with festivals,
Weddings, Movies, Beer and Love;

234
00:22:05,824 --> 00:22:08,292
We somehow got through the 10th and 12th days
Difficulties are many choices'

235
00:22:08,927 --> 00:22:12,664
'Then, it was when L studied
BA History last year from Sankara College;

236
00:22:12,664 --> 00:22:14,733
'Palliyankadi Team'
01-10-2001

237
00:22:14,733 --> 00:22:17,395
Fainting was involved
in the proper manner;

238
00:22:17,636 --> 00:22:19,797
We named
'Palliangadi team'.

239
00:22:23,408 --> 00:22:25,399
'Palliyankadi Team'
01-10-2008

240
00:22:51,737 --> 00:22:54,729
Dude, men from muscle
Balliyakandi is coming!

241
00:22:54,940 --> 00:22:55,907
Let them come!

242
00:22:56,241 --> 00:22:57,208
Let them come!

243
00:23:06,251 --> 00:23:07,218
What is it?

244
00:23:07,419 --> 00:23:08,784
You can do your ragging!

245
00:23:08,987 --> 00:23:11,356
But keep your hands
Inside the women's blouses;

246
00:23:11,356 --> 00:23:12,323
Don't do it!

247
00:23:12,424 --> 00:23:14,949
But we are not yours
Mom or sister, right?

248
00:23:16,027 --> 00:23:18,018
'lf you are sure
The fight is about to begin,

249
00:23:18,463 --> 00:23:21,261
He beats the standing boy
Whoever is talking is next! '

250
00:23:31,143 --> 00:23:32,303
Then he would think;

251
00:23:32,444 --> 00:23:35,004
'Why is he hitting me? He should
Hitting another boy?

252
00:23:35,080 --> 00:23:36,707
Even the other guy
They will think the same.

253
00:23:37,048 --> 00:23:38,481
'Why are they attacking him?'

254
00:23:39,317 --> 00:23:40,875
'They want to beat me, don't they?'

255
00:23:42,154 --> 00:23:43,746
That gap, attack him!

256
00:23:45,457 --> 00:23:47,755
It should be
A helluva punch!

257
00:24:07,946 --> 00:24:09,345
Don't worry about anything else!

258
00:24:09,448 --> 00:24:12,008
When the fight starts, tap
Calendar that lives them out!

259
00:24:43,915 --> 00:24:46,008
Don't leave them!

260
00:24:46,485 --> 00:24:47,474
Stop there!

261
00:24:52,958 --> 00:24:53,925
Stop!

262
00:24:56,161 --> 00:24:57,128
Catch him!

263
00:25:06,571 --> 00:25:08,061
We are screwed!

264
00:25:12,511 --> 00:25:13,808
my dear friend,

265
00:25:14,045 --> 00:25:17,208
We can fight only by using Babuji's method
If 2-3 people have to fight.

266
00:25:17,449 --> 00:25:20,282
A hundred people together,
That technique doesn't work!

267
00:25:20,519 --> 00:25:21,918
Do you understand that now?

268
00:25:23,221 --> 00:25:24,586
- How is your hand?
- lt is correct.

269
00:25:26,091 --> 00:25:27,353
who is that
Seema?

270
00:25:27,959 --> 00:25:29,824
What is this? A medal
Are they beating?

271
00:25:30,328 --> 00:25:31,295
I see.

272
00:25:31,863 --> 00:25:33,057
Watermelon and pineapple?

273
00:25:33,164 --> 00:25:34,131
Super!

274
00:25:34,199 --> 00:25:36,429
Perfect for someone to give
Who is in the hospital?

275
00:25:37,102 --> 00:25:38,069
Dude!

276
00:25:38,503 --> 00:25:40,494
We'll get to this
A plant was cut down.

277
00:25:40,605 --> 00:25:41,799
you speak

278
00:25:41,873 --> 00:25:42,840
- Come on!
- I'm coming!

279
00:25:43,108 --> 00:25:44,409
Is lunch available?

280
00:25:44,409 --> 00:25:45,398
Let them be!

281
00:25:45,477 --> 00:25:46,603
Go! Go!

282
00:25:56,254 --> 00:25:57,585
Where are your other friends?

283
00:25:57,656 --> 00:25:59,090
Nothing happened to them?

284
00:25:59,090 --> 00:26:00,216
They are in the next room.

285
00:26:01,960 --> 00:26:03,222
where are your friends

286
00:26:04,129 --> 00:26:05,926
They lied and came here.

287
00:26:06,364 --> 00:26:07,490
Why did you lie?

288
00:26:07,933 --> 00:26:09,594
well .. l ...
Like that!

289
00:26:15,974 --> 00:26:17,942
Sorry! This is it
For me, right?

290
00:26:18,109 --> 00:26:20,077
Hey! That's okay!

291
00:26:21,479 --> 00:26:23,208
Are you in too much pain?
I see!

292
00:26:28,186 --> 00:26:30,051
Give yourself a medicine
How to cure your pain?

293
00:26:31,489 --> 00:26:32,456
What medicine?

294
00:26:33,058 --> 00:26:34,082
Close your eyes!

295
00:26:34,526 --> 00:26:35,493
Why?

296
00:26:35,660 --> 00:26:36,627
Shut them down!

297
00:26:48,940 --> 00:26:52,068
'So on our first day
Fight, it happened! '

298
00:26:55,280 --> 00:26:56,508
'It happened again and again!'

299
00:26:58,049 --> 00:26:59,448
'Again and again!'

300
00:27:00,018 --> 00:27:01,485
And happening
Again and again!'

301
00:27:02,253 --> 00:27:06,019
'That, Seema and I became
Inseparable, like tibioca and egg,

302
00:27:06,091 --> 00:27:09,083
That's a win win
Rajinikanth,

303
00:27:10,195 --> 00:27:15,462
'Like Kunj, we were convinced
This combo is a green hit!

304
00:28:58,570 --> 00:28:58,770
That's impossible, Sabu!

305
00:28:58,770 --> 00:28:59,738
That's impossible, Sabu!

306
00:28:59,738 --> 00:29:03,274
If they lose we won't look like smugs
Our children and walk around Angamalaya?

307
00:29:03,274 --> 00:29:04,434
Let's fight!

308
00:29:04,576 --> 00:29:05,810
Get your people on a bus.

309
00:29:05,810 --> 00:29:07,334
If L can see me
Bring some on the railway!

310
00:29:07,412 --> 00:29:09,346
Well done, Thomas. Let's see!

311
00:29:09,414 --> 00:29:10,346
Let's see!

312
00:29:10,448 --> 00:29:11,745
We don't want any compromise!

313
00:29:12,317 --> 00:29:13,284
Come on!

314
00:29:18,723 --> 00:29:20,692
L is a tough performer
effect.

315
00:29:20,692 --> 00:29:23,024
Don't mess with them.
They come from People's Party.

316
00:29:25,063 --> 00:29:26,030
Ya,

317
00:29:26,097 --> 00:29:28,233
They didn't attack anyone
ortwo people like us,

318
00:29:28,233 --> 00:29:31,436
They take jobs to defeat
A full moving!

319
00:29:31,436 --> 00:29:32,801
So, you don't
Beat them well?

320
00:29:33,071 --> 00:29:35,471
Are you getting a lot in return?
No one needs to know!

321
00:29:35,573 --> 00:29:37,165
come on We have a
A pair of 10 ml.

322
00:29:37,242 --> 00:29:38,402
We can sit in a dark room.

323
00:29:39,744 --> 00:29:41,312
'Oops! Forgot to introduce him! '

324
00:29:41,312 --> 00:29:42,802
'This is 10ml of 'Thomas Seton'

325
00:29:43,548 --> 00:29:45,778
'Because of Lin Linu,
He joined our team;

326
00:29:45,850 --> 00:29:48,114
Currently working
Our Reconciliation Manager'

327
00:29:50,155 --> 00:29:53,318
'He is a strong member
New Star Club, Babuji'

328
00:29:55,193 --> 00:29:57,320
Where the hell is he?

329
00:29:57,395 --> 00:29:59,590
Lt. Tapioca and egg were here,
We could have started drunk!

330
00:29:59,664 --> 00:30:01,529
Come anytime.
Pour 10 ml.

331
00:30:01,633 --> 00:30:03,794
- What about the side dish?
- It's kerosene, man!

332
00:30:06,538 --> 00:30:08,540
It is a ration shop.
Take a look!

333
00:30:08,540 --> 00:30:10,098
- Hey it's hard!
- Keep it!

334
00:30:10,175 --> 00:30:11,699
It is female L
I told you about you.

335
00:30:12,143 --> 00:30:14,546
Didn't tell you that day? L've
He was 2 months behind.

336
00:30:14,546 --> 00:30:16,514
She gave me the look and everything. But still
No progress can be made.

337
00:30:16,581 --> 00:30:19,641
You need 3000
He sets her up.

338
00:30:20,518 --> 00:30:22,383
- What?
- She's a whore!

339
00:30:23,555 --> 00:30:26,285
Don't talk nonsense about decent women.
That too in my store!

340
00:30:26,424 --> 00:30:28,255
Trust me if you want!

341
00:30:28,393 --> 00:30:30,361
- I don't believe you!
-If my obscurity!

342
00:30:30,795 --> 00:30:32,130
Then, set her up.

343
00:30:32,130 --> 00:30:33,358
Set her up!

344
00:30:33,498 --> 00:30:34,658
- Who?
- Her!

345
00:30:34,866 --> 00:30:36,094
What about my love?

346
00:30:36,267 --> 00:30:37,632
We want to ask for a discount!

347
00:30:39,237 --> 00:30:40,602
Hey! Babuji had punched!

348
00:30:40,939 --> 00:30:41,906
who

349
00:30:42,307 --> 00:30:43,399
Come on!
Come on!

350
00:30:51,449 --> 00:30:52,507
- Where?
- Over!

351
00:30:59,324 --> 00:31:01,815
Come here!
Come here if you dare!

352
00:31:02,627 --> 00:31:03,924
Move!

353
00:31:04,596 --> 00:31:06,393
Come on!

354
00:31:09,534 --> 00:31:11,559
Don't leave them!

355
00:31:27,585 --> 00:31:30,247
Someone help me!

356
00:31:33,992 --> 00:31:34,959
Tie him up!

357
00:31:35,226 --> 00:31:36,921
Let's go, Thomas Seton!
Come fast!

358
00:31:36,995 --> 00:31:38,292
Start the car!

359
00:31:38,396 --> 00:31:39,658
He's still breathing!

360
00:32:17,402 --> 00:32:19,370
- L?
- OK.

361
00:32:22,540 --> 00:32:25,236
He is a good young man!

362
00:32:25,877 --> 00:32:28,812
She couldn't see
Mother and sister are crying.

363
00:32:30,014 --> 00:32:31,948
What to say!
That must be his destiny!

364
00:32:32,583 --> 00:32:35,848
Carpenter Guttaban's sister's sons
Who killed Babu?

365
00:32:37,355 --> 00:32:41,621
That's right guys
Last week Marty was in bed at home, right?

366
00:32:42,260 --> 00:32:43,659
They are young children, right?

367
00:32:45,463 --> 00:32:46,828
Let me take a bath, mom!

368
00:32:48,599 --> 00:32:50,533
- Some tea and go!
- No!

369
00:32:57,709 --> 00:32:59,040
'El has to study somewhere'

370
00:32:59,277 --> 00:33:01,939
'A man has grown old
When he faces sufferings '.

371
00:33:37,749 --> 00:33:39,046
Shave it?

372
00:33:39,784 --> 00:33:40,716
No need!

373
00:33:41,419 --> 00:33:42,852
Beard!

374
00:33:58,736 --> 00:34:00,727
Mom, ask her to listen
She is coming soon!

375
00:34:00,838 --> 00:34:02,066
- Hey!
- Yes!

376
00:34:02,373 --> 00:34:05,443
Stop dressing up
Sunday Mass Church.

377
00:34:05,443 --> 00:34:06,410
I'm ready, mom!

378
00:34:07,745 --> 00:34:10,077
Suni called me and said
It is all grain in his house!

379
00:34:10,448 --> 00:34:11,813
He didn't pay
4 months, right?

380
00:34:11,916 --> 00:34:13,076
Tell him
Grains go,

381
00:34:13,151 --> 00:34:15,642
Mammootty and Mohanlal
Come back when he pays for it.

382
00:34:16,988 --> 00:34:19,957
Why didn't it check wrong?
Meeting box at Maniyankulam?

383
00:34:19,957 --> 00:34:22,721
Some ginger, chili and
Broth leaves on your way back.

384
00:34:23,461 --> 00:34:26,328
If you buy pork,
Buy from Thandanga Jos.

385
00:34:26,431 --> 00:34:28,922
What pork do you cook with?
Chinese yam or raw banana?

386
00:34:29,033 --> 00:34:30,591
No! 1.5 inch metal.

387
00:34:30,668 --> 00:34:32,397
Attend Sunday Mass!

388
00:34:32,537 --> 00:34:33,970
Simply fool around!

389
00:34:37,108 --> 00:34:39,736
'She's not big
Even after marriage? '

390
00:34:39,977 --> 00:34:43,879
'How is she? That defeat went to Dubai
Within a week of their wedding, right? '

391
00:34:49,620 --> 00:34:51,451
'God, time to marry her!'

392
00:35:04,202 --> 00:35:07,569
Muthuhan Chicken is ready to be prepared
A curry. lt must be really meaty! '

393
00:35:07,638 --> 00:35:09,469
'I want curry
Potatoes as well! '

394
00:35:10,208 --> 00:35:12,608
'Mama's shop is good'

395
00:35:15,012 --> 00:35:16,946
'Church Sound
setting is invalid'

396
00:35:17,014 --> 00:35:19,217
'Those behind,
can't hear anything'

397
00:35:19,217 --> 00:35:20,707
'Priest'

398
00:35:22,620 --> 00:35:24,144
There is your German program.

399
00:35:26,157 --> 00:35:27,954
'This is Saki Susan Kurian.'

400
00:35:28,860 --> 00:35:30,452
'My friendly love'.

401
00:35:32,163 --> 00:35:34,154
'So you can ask
Seema for me!

402
00:35:34,565 --> 00:35:39,704
'Felt tapioca-pig like a chick
Tapioca—a better combination than eggs,

403
00:35:39,704 --> 00:35:43,470
Seema also had a realization. she
Marry a 'pig' and leave Singapore'

404
00:35:44,208 --> 00:35:47,439
Felt green peas
egg,

405
00:35:47,512 --> 00:35:51,414
He won this girl to marry him
Escape to Germany! '

406
00:36:09,734 --> 00:36:12,570
'It was all around at the same time
Warsi Alice'

407
00:36:12,570 --> 00:36:14,731
He is a police constable
At Angimalai Station

408
00:36:45,736 --> 00:36:48,068
- You go home! I will come later.
- I have to walk.

409
00:36:48,239 --> 00:36:49,934
- Tell her my thoughts!
OK!

410
00:36:50,107 --> 00:36:51,074
OK!

411
00:36:52,510 --> 00:36:53,711
Give some way!

412
00:36:53,711 --> 00:36:55,736
what did you do
Is the church your friends?

413
00:36:55,813 --> 00:36:58,249
You signaled your friends
Between father's speech.

414
00:36:58,249 --> 00:37:00,149
You cannot walk properly
At least Churchill?

415
00:37:00,218 --> 00:37:01,219
Let it go, honey!

416
00:37:01,219 --> 00:37:03,244
- Oh! are you here
- I want to ask you something.

417
00:37:03,621 --> 00:37:06,886
lf l will arrive this afternoon
Can you get a kiss last week?

418
00:37:07,592 --> 00:37:11,084
You've been drinking like last week,
You won't get a kiss;

419
00:37:11,195 --> 00:37:12,753
I'll punch you in your potty!

420
00:37:12,863 --> 00:37:15,024
You are not in your senses
I called you yesterday.

421
00:37:15,132 --> 00:37:16,759
- You drank, right?
- No!

422
00:37:16,867 --> 00:37:19,097
- So L shouldn't come?
- Hey Mr. Burke Vargy!

423
00:37:19,303 --> 00:37:22,101
When you arrive in the afternoon,
Bring some bacon as well.

424
00:37:23,140 --> 00:37:24,775
What does it think?

425
00:37:24,775 --> 00:37:27,175
What to do in Germany
With my qualifications?

426
00:37:27,578 --> 00:37:29,273
You can help my baba
In the restaurant.

427
00:37:29,580 --> 00:37:31,309
Sheez! In a restaurant?

428
00:37:31,782 --> 00:37:33,249
Even my dad
Is that the right thing to do?

429
00:37:33,851 --> 00:37:37,753
but,
If working in a restaurant;

430
00:37:37,822 --> 00:37:39,290
What do people think?

431
00:37:39,290 --> 00:37:41,155
But you don't
B.A.

432
00:37:41,892 --> 00:37:44,087
- That's true.
- Think about it.

433
00:37:44,595 --> 00:37:46,256
Can I work in a restaurant?

434
00:37:52,570 --> 00:37:53,901
My dear, you will not bear it!

435
00:37:54,305 --> 00:37:57,001
That's the old man and that's it
That girl in that house.

436
00:37:58,342 --> 00:38:00,003
Just when they are
They do it fraudulently.

437
00:38:00,077 --> 00:38:04,776
They went there and chased everyone
They cut and destroyed their belongings.

438
00:38:05,883 --> 00:38:07,578
The townspeople were watching.

439
00:38:07,818 --> 00:38:09,183
So no one said a word?

440
00:38:09,387 --> 00:38:10,354
Of course!

441
00:38:11,222 --> 00:38:12,587
Member Shashangan!

442
00:38:12,657 --> 00:38:15,023
When he slapped,
He immediately left!

443
00:38:15,760 --> 00:38:16,988
When he was gone,

444
00:38:17,695 --> 00:38:19,890
He went and asked the woman;

445
00:38:20,131 --> 00:38:21,894
Whether she loves her daughter!

446
00:38:22,233 --> 00:38:23,666
How could anyone ask that?

447
00:38:24,035 --> 00:38:25,002
then,

448
00:38:25,202 --> 00:38:28,603
Someone went and called us
lnduchoodan on phone.

449
00:38:29,073 --> 00:38:30,802
He came in his jeep.

450
00:38:31,842 --> 00:38:34,333
This is the story
A 15-year-old movie!

451
00:38:34,412 --> 00:38:37,081
Do you miss it?
Get out of here!

452
00:38:37,081 --> 00:38:38,639
Hey, the store is closed!

453
00:38:38,749 --> 00:38:40,114
Go home! Come on!

454
00:38:40,184 --> 00:38:41,719
Thomas, what's the plan?

455
00:38:41,719 --> 00:38:43,744
lt's Sunday, right? Let's
A pair of 10 ml.

456
00:38:43,821 --> 00:38:45,345
- The shop did not close shop.
- Great!

457
00:38:47,425 --> 00:38:49,791
- L.
- Dude, don't put it on us!

458
00:38:50,027 --> 00:38:51,153
Can you break it?

459
00:38:58,169 --> 00:39:00,262
We are a couple
There are already outlets in the market.

460
00:39:00,338 --> 00:39:03,908
Let's say we're having an Easter sale
And Vishu, the old teams will be back.

461
00:39:03,908 --> 00:39:06,210
If we want, we can set up a
As well as the two pairs outside.

462
00:39:06,210 --> 00:39:07,643
Good idea!

463
00:39:08,045 --> 00:39:10,673
But still, we have to get
Pig business?

464
00:39:10,948 --> 00:39:12,745
What is wrong with pig trading?

465
00:39:12,817 --> 00:39:16,878
His father was responsible for the education of his sisters.
Marriages, do the pig business, right?

466
00:39:17,288 --> 00:39:19,188
He drove away
blood,

467
00:39:19,256 --> 00:39:20,985
He started a car rental business
Instead of business.

468
00:39:21,058 --> 00:39:23,151
He would say no
Profit from pig business?

469
00:39:23,227 --> 00:39:24,194
It's not..

470
00:39:24,428 --> 00:39:25,395
Their blood..

471
00:39:26,764 --> 00:39:28,231
Cynical noises and voices..

472
00:39:29,767 --> 00:39:30,995
struck them with an iron rod;

473
00:39:31,068 --> 00:39:32,899
And their disgusting smell! Eww!

474
00:39:33,371 --> 00:39:35,430
lt is a troublesome job.

475
00:39:35,940 --> 00:39:38,142
Bhima, what do we know?
You buy in a month;

476
00:39:38,142 --> 00:39:40,778
Even if you are at work
It's like your wedding!

477
00:39:40,778 --> 00:39:43,314
So leave it at that. We can do it
That money tripled in a week.

478
00:39:43,314 --> 00:39:44,941
About smell and problem;

479
00:39:45,316 --> 00:39:48,410
Sunday evening, then
pig sales;

480
00:39:49,220 --> 00:39:51,155
After a bath with Pears soap;

481
00:39:51,155 --> 00:39:53,020
Each of us
30,000 each gets;

482
00:39:53,224 --> 00:39:55,692
There will be nothing
Smell the wrist!

483
00:39:55,893 --> 00:39:57,155
This pig is awesome!

484
00:39:57,361 --> 00:39:58,419
Was it taken from Paul's shop?

485
00:39:59,230 --> 00:40:01,061
So on Sundays, we
Feast on the pig!

486
00:40:01,365 --> 00:40:03,333
Our Sebastian pour a 10ml!

487
00:40:05,035 --> 00:40:06,969
But the only problem is..

488
00:40:07,505 --> 00:40:09,905
Rajan and Ravi
The main pig sellers here are distributors.

489
00:40:10,174 --> 00:40:12,005
We have to get
Pork from them!

490
00:40:16,847 --> 00:40:18,974
'He went to Rajan and Ravi
Jail for killing Babuji,

491
00:40:19,049 --> 00:40:21,711
He came out as 'Apesh' Ravi
and 'U-Clamp' Rajan'

492
00:40:27,258 --> 00:40:29,021
'Beware'

493
00:40:29,226 --> 00:40:31,194
The last things we bought
Time's up, bro!

494
00:40:32,329 --> 00:40:33,330
Ravi?

495
00:40:33,330 --> 00:40:34,456
You do one thing.

496
00:40:34,899 --> 00:40:36,230
File a case
Consumer Court.

497
00:40:36,901 --> 00:40:41,065
My dear sir, I bought the weed l
U Clamp Rajan Spike in Angimalai!

498
00:40:41,172 --> 00:40:42,298
We need justice!

499
00:40:42,440 --> 00:40:44,738
My dear, do not grow up
This is in my backyard.

500
00:40:44,809 --> 00:40:46,003
Tell me if you want the item.

501
00:40:46,110 --> 00:40:47,702
- Yes.
- How many?

502
00:40:48,179 --> 00:40:49,146
Two.

503
00:40:49,380 --> 00:40:51,015
Get it from 3rd place
Car rickshaw.

504
00:40:51,015 --> 00:40:51,982
OK!

505
00:41:25,249 --> 00:41:26,443
Mom, L has to go!

506
00:41:26,851 --> 00:41:28,216
- Let me go!
- Go in!

507
00:41:28,486 --> 00:41:29,453
Get lost!

508
00:41:29,520 --> 00:41:30,487
Let me go!

509
00:41:35,226 --> 00:41:37,361
Let her go if she wants!

510
00:41:37,361 --> 00:41:39,022
Let them go!
Let it go, mom!

511
00:41:59,083 --> 00:42:00,209
'Beware'

512
00:42:08,392 --> 00:42:10,917
We've tried several jobs on Madden Pro!
Nothing works.

513
00:42:11,362 --> 00:42:14,024
Must grow in Angamalai
To do pig business.

514
00:42:14,098 --> 00:42:15,122
Is that true?

515
00:42:15,432 --> 00:42:18,560
So you can stop this business.
We are coming from you.

516
00:42:18,636 --> 00:42:20,404
We have to do
A country, right?

517
00:42:20,404 --> 00:42:22,031
How is that possible, dear?

518
00:42:22,106 --> 00:42:24,108
You know the iron pole
Used to kill pigs?

519
00:42:24,108 --> 00:42:26,372
It will crush your head.
lt is then possible.

520
00:43:13,057 --> 00:43:14,081
What is it, son?

521
00:43:14,358 --> 00:43:16,260
Cheta, 2 likes
pork kg.

522
00:43:16,260 --> 00:43:18,023
Meat should be meat
Especially the thighs!

523
00:43:18,262 --> 00:43:22,032
If you marry a woman,
Bringing only the parts you need?

524
00:43:22,032 --> 00:43:24,466
her hands,
Legs, eyes, nose and ears.

525
00:43:24,635 --> 00:43:26,125
And the same with a little leather.

526
00:43:26,203 --> 00:43:29,306
lf you want, you can buy it. Or
Other, left. Don't waste my time!

527
00:43:29,306 --> 00:43:31,467
How do you get here?

528
00:43:32,943 --> 00:43:35,070
Josetta, about what
What did we hear?

529
00:43:35,145 --> 00:43:36,942
Hey! I will cut this!

530
00:43:37,615 --> 00:43:38,946
What do you want to know?

531
00:43:39,016 --> 00:43:41,484
Here is about business.
- Business is good.

532
00:43:42,353 --> 00:43:45,049
Pig business
like Angamalai,

533
00:43:45,122 --> 00:43:47,257
It sold out
For places like

534
00:43:47,257 --> 00:43:50,192
Neelechwaram, Kottamaram, Malayathur,
Perundotta, Manchaprara, Duravoor and many more.

535
00:43:50,260 --> 00:43:52,196
And even to Sambakira
in Ernakulam.

536
00:43:52,196 --> 00:43:55,563
After the Malayathur festival, people leave
Only after buying 2kgs of meat from here.

537
00:43:56,533 --> 00:43:59,637
Not the ones from the airport
Go home to buy the pig here.

538
00:43:59,637 --> 00:44:01,372
- His father knows that, doesn't he?
- True!

539
00:44:01,372 --> 00:44:04,432
Angamalai and Angamalai
Pork is world famous!

540
00:44:05,943 --> 00:44:08,434
Sales sky-rocket during Easter,
Christmas and Vishu seasons.

541
00:44:09,046 --> 00:44:10,513
What do Angimali people eat?

542
00:44:10,581 --> 00:44:11,707
serving others;

543
00:44:12,016 --> 00:44:14,541
If we sum everything up as a business
4 - 4.5 crores going on here.

544
00:44:15,019 --> 00:44:17,121
4.5 crore

545
00:44:17,121 --> 00:44:19,390
Did you think it was a joke?

546
00:44:19,390 --> 00:44:21,085
4.5 crore!

547
00:44:21,191 --> 00:44:22,590
Are you planning to launch it?

548
00:44:23,060 --> 00:44:24,294
Ya. A small amount.

549
00:44:24,294 --> 00:44:26,626
Then start. You will be rejuvenated!
Get the pig from Ravi!

550
00:44:26,697 --> 00:44:29,723
- We came to see Ravi.
- There! He is there!

551
00:44:30,234 --> 00:44:32,327
Talk to him! Get things started!

552
00:44:32,670 --> 00:44:35,605
ok Talk to him
See what can be done.

553
00:44:36,373 --> 00:44:38,534
- Call me if you need any help
- Okay Yosetta!

554
00:44:41,111 --> 00:44:42,078
Will send it!

555
00:44:42,546 --> 00:44:43,513
ok

556
00:44:44,114 --> 00:44:46,480
He crushes the pig.
We have to do this!

557
00:44:54,358 --> 00:44:56,627
- How many shops in total?
- There are already 2 stalls.

558
00:44:56,627 --> 00:44:58,424
We plan to set up
3 more out.

559
00:44:58,495 --> 00:45:01,020
Hey Arab! did
Are you Thomas?

560
00:45:01,098 --> 00:45:02,531
- No! Why?
- Nothing!

561
00:45:02,599 --> 00:45:04,965
L
His mother married!

562
00:45:05,069 --> 00:45:07,401
l came in the morning and asked him to crash.
He hasn't arrived yet.

563
00:45:08,372 --> 00:45:11,170
We have to kill 25 of them
350 kg

564
00:45:11,275 --> 00:45:12,242
Yes.

565
00:45:12,309 --> 00:45:14,645
Thomas Cetane, you should be
Making a lot of money, right?

566
00:45:14,645 --> 00:45:18,115
EFF business is going well, we are
Plan to continue it every week.

567
00:45:18,115 --> 00:45:20,049
- Just bring the meat to the place.
- Yes.

568
00:45:20,117 --> 00:45:21,311
What are you doing now, Babe?

569
00:45:21,385 --> 00:45:22,682
L wants a cable television business.

570
00:45:22,786 --> 00:45:24,447
Also,
In this business.

571
00:45:25,089 --> 00:45:27,421
So you do one. Come here
On the eve of Easter.

572
00:45:27,491 --> 00:45:28,458
OK!

573
00:45:29,193 --> 00:45:32,356
Because everything is fixed, should
Do we have to multiply 10 ml? - OK.

574
00:45:45,309 --> 00:45:47,334
- Did you wait long?
- No.

575
00:45:50,781 --> 00:45:52,180
A popcorn and a coffee.

576
00:45:52,382 --> 00:45:53,576
What do you want, Babe?

577
00:45:53,717 --> 00:45:55,685
- A doesn't want anything.
- What about a lime?

578
00:45:55,786 --> 00:45:57,310
LA said he didn't want anything!

579
00:45:57,688 --> 00:45:59,280
Why are you angry, Babe?

580
00:46:00,057 --> 00:46:04,128
Saki, I have told you 1000 times
Wear such clothes when you come to meet me.

581
00:46:04,128 --> 00:46:05,262
This is Angamalai.

582
00:46:05,262 --> 00:46:06,695
What a problem
With this outfit? hey?

583
00:46:07,197 --> 00:46:08,164
No problem!

584
00:46:08,365 --> 00:46:10,333
Don't come to meet me
Wear such clothes!

585
00:46:11,235 --> 00:46:13,837
How do you get to Germany?
With me, what is such an attitude?

586
00:46:13,837 --> 00:46:15,327
What is it?
thinking about

587
00:46:17,541 --> 00:46:19,133
You're watching a movie alone!

588
00:46:20,310 --> 00:46:21,504
One minute. OK, that's right.

589
00:46:29,219 --> 00:46:31,153
Don't get it now! - But L ...
l said, don't come in!

590
00:46:46,870 --> 00:46:48,394
-Are you okay now?
- Ya.

591
00:46:49,807 --> 00:46:51,536
Shall we watch the movie later?

592
00:47:10,160 --> 00:47:11,127
Namaste!

593
00:47:11,562 --> 00:47:13,189
Yes. London Manikuttan.
Please tell me!

594
00:47:14,865 --> 00:47:15,832
Lose yourself traitor!

595
00:47:15,899 --> 00:47:17,526
You come here!
Come and meet!

596
00:47:17,668 --> 00:47:19,192
Or do you want me to come there?

597
00:47:19,736 --> 00:47:20,703
hey?

598
00:47:26,410 --> 00:47:30,676
'Festivals and fights, every team
Like our team,

599
00:47:31,315 --> 00:47:34,716
'That's where the big problems start
A solution can be found through compromise'.

600
00:47:37,721 --> 00:47:38,688
'Gang Gang!'

601
00:47:39,623 --> 00:47:40,885
'The posture team!'

602
00:47:40,958 --> 00:47:42,550
'A fancy team from Kishkangadi!'

603
00:47:42,626 --> 00:47:44,116
'Exhibition Committee!'

604
00:47:44,428 --> 00:47:46,263
'Our multi-tasking team!'

605
00:47:46,263 --> 00:47:48,458
'Everybody's in a fake shop'
- Did you order anything?

606
00:47:48,532 --> 00:47:50,295
- Grape ash!
- Grapefruit?

607
00:47:50,400 --> 00:47:52,436
Order strongly
Easter, man!

608
00:47:52,436 --> 00:47:55,462
l ordered the grapes because l had to
Go to my mother's house in the evening.

609
00:47:55,539 --> 00:47:57,268
LF likes her scent,
That would be complicated.

610
00:47:57,341 --> 00:47:59,707
That mom's name is Alice, right?
A police constable?

611
00:48:00,811 --> 00:48:02,506
What do you want?

612
00:48:03,413 --> 00:48:04,380
Babu Seton!

613
00:48:04,982 --> 00:48:06,711
- Come here!
- Tell me the class!

614
00:48:06,984 --> 00:48:09,586
hat to you
And the beef? - Yes.

615
00:48:09,586 --> 00:48:11,421
- Rabbit meat?
- There's a plate!

616
00:48:11,421 --> 00:48:12,945
- You will get rabbit meat.
- OK!

617
00:48:14,224 --> 00:48:15,816
Think you can't find yourself?

618
00:48:15,926 --> 00:48:18,394
When you find yourself, El Repair
Except you, pig!

619
00:48:19,830 --> 00:48:21,632
Such perverts!

620
00:48:21,632 --> 00:48:23,759
They call women
Home and talking sleaze!

621
00:48:25,936 --> 00:48:28,837
- What is it, Thomas Seton?
- Leave it. Didn't you order anything?

622
00:48:33,644 --> 00:48:38,240
So Easter and Vishu - money
2.75 lakhs for these 2 days.

623
00:48:38,715 --> 00:48:41,275
Two distributors are available
In Thoranavala.

624
00:48:41,418 --> 00:48:44,216
So, we will continue with this
On Saturdays and Sundays?

625
00:48:44,821 --> 00:48:47,346
He will take care of me and Paripu
Cutting, weighing and selling.

626
00:48:47,724 --> 00:48:50,386
We will get 2 Bengalis
Nayadhatu has to work in the stall.

627
00:48:50,661 --> 00:48:52,959
LF, we can
One lakh per week.

628
00:48:53,230 --> 00:48:54,527
- Right Bhima?
- Yes!

629
00:48:54,598 --> 00:48:55,565
s!

630
00:48:55,666 --> 00:48:56,792
That's a good deal!

631
00:48:56,867 --> 00:48:57,834
beef,

632
00:48:58,835 --> 00:49:01,269
- What about rabbit meat?
- There was only one plate.

633
00:49:01,338 --> 00:49:04,501
Those kids took over. They said
They first ordered rabbit meat.

634
00:49:04,975 --> 00:49:06,343
Who are those guys?

635
00:49:06,343 --> 00:49:09,346
Crap! l was actually
Craving rabbit meat!

636
00:49:09,346 --> 00:49:10,580
do you want it
hey?

637
00:49:10,580 --> 00:49:11,376
Come on!

638
00:49:11,481 --> 00:49:13,550
Leave the man alone! They definitely are
Some passers-by!

639
00:49:13,550 --> 00:49:15,950
Such bullshit cannot be allowed!
Who are these children?

640
00:49:17,587 --> 00:49:19,555
Kids, you don't
Eat rabbit meat today.

641
00:49:19,656 --> 00:49:21,647
Let's eat it. We want
See if you can digest it!

642
00:49:37,975 --> 00:49:39,340
Get lost!

643
00:49:40,677 --> 00:49:42,372
Get lost!
Get out of here!

644
00:49:43,513 --> 00:49:44,673
Get lost!

645
00:49:45,749 --> 00:49:47,584
Sashi, who are these children?

646
00:49:47,584 --> 00:49:50,052
It was the guy who kicked
Apni Ravi's brother-in-law, Sijo!

647
00:49:50,554 --> 00:49:51,543
Great!

648
00:49:51,655 --> 00:49:53,457
'He who sits in the middle
kill jason'

649
00:49:53,457 --> 00:49:55,425
'The third boy
Vedima Anees'

650
00:50:12,909 --> 00:50:14,706
Bro, come on. We have to go shop by shop.
- Why?

651
00:50:14,778 --> 00:50:17,581
Babe won from Ballyagadi
I don't need it. He must beat him!

652
00:50:17,581 --> 00:50:18,548
What is it?

653
00:50:20,751 --> 00:50:22,275
Move! Move, listen!

654
00:50:27,991 --> 00:50:29,618
- Ravi Chetta,
- What's the matter?

655
00:50:29,693 --> 00:50:32,129
Cheta, we ordered
The first is rabbit meat.

656
00:50:32,129 --> 00:50:35,332
They came and took it
Our table, Sijo Kai.

657
00:50:35,332 --> 00:50:37,434
And then that beep
Balliyakandi came and kicked him.

658
00:50:37,434 --> 00:50:40,403
Let it go! They buy pork
4-5 lakhs for us every week!

659
00:50:40,604 --> 00:50:42,868
lf you're going to kick, be quiet?
L kicked it!

660
00:50:42,973 --> 00:50:46,067
We don't want any of their business.
LF You can't beat them!

661
00:50:46,443 --> 00:50:47,740
don't you understand

662
00:50:48,678 --> 00:50:50,407
We are here to decide what to do.

663
00:50:51,348 --> 00:50:52,713
You and your bloody rabbit meat!

664
00:50:53,617 --> 00:50:54,948
Go back home, you traitor!

665
00:50:56,586 --> 00:50:58,110
We will take care of him.
You can go!

666
00:50:58,688 --> 00:50:59,655
Come here!

667
00:51:00,690 --> 00:51:02,123
He is our brother.

668
00:51:02,959 --> 00:51:05,962
Know that LL has taken you
Back to funny stuff like him,

669
00:51:05,962 --> 00:51:07,827
l want to wet your hair!

670
00:51:07,898 --> 00:51:08,899
Did you know?

671
00:51:08,899 --> 00:51:09,866
Leave!

672
00:51:17,974 --> 00:51:20,636
These three started
Drugs.

673
00:51:20,744 --> 00:51:23,975
I heard that they are the same
Chains fell off the bikes at Adni.

674
00:51:24,181 --> 00:51:27,742
Aaloo's current S.L is Shahqul Hameed.

675
00:51:27,851 --> 00:51:30,547
He is a terrorist! He even beats you
Before you can say a word!

676
00:51:42,666 --> 00:51:44,998
— Nyast Sir.
- Sit down, Thomas.

677
00:51:46,503 --> 00:51:47,470
say

678
00:51:48,438 --> 00:51:50,963
Sir, these guys did it unknowingly
They drank.

679
00:51:51,141 --> 00:51:52,108
What?

680
00:52:01,184 --> 00:52:02,811
My dear Joy Cheta!

681
00:52:05,422 --> 00:52:07,083
Joy Cheta!

682
00:52:12,162 --> 00:52:13,459
Who is this broad?

683
00:52:13,530 --> 00:52:15,964
This dead boy's mistress.

684
00:52:16,199 --> 00:52:18,667
His real wife and child
They stand there.

685
00:52:18,802 --> 00:52:22,101
This one hole threw those poor things
Outside the house.

686
00:52:31,548 --> 00:52:33,539
condolence
Joy Thomas (35)

687
00:52:35,018 --> 00:52:36,849
Don't take him!
Happy!!

688
00:52:40,724 --> 00:52:42,055
Happy!!

689
00:52:44,060 --> 00:52:46,426
Don't take him!

690
00:52:51,001 --> 00:52:52,866
- Hold this!
- towards this page.

691
00:53:05,949 --> 00:53:07,884
Place his hands inside the coffin.

692
00:53:07,884 --> 00:53:09,977
Why do you take it?
Scrambling?

693
00:53:24,034 --> 00:53:25,194
What torture is this?

694
00:53:25,268 --> 00:53:26,735
Put it in anyway.

695
00:53:34,578 --> 00:53:36,613
Jose, what are you doing?

696
00:53:36,613 --> 00:53:37,978
Someone come and help us!

697
00:53:38,081 --> 00:53:39,275
Move!
Let's see!

698
00:53:45,188 --> 00:53:46,746
Smash it!
Close it now!

699
00:53:47,157 --> 00:53:48,749
Have the box now!

700
00:53:54,164 --> 00:53:57,258
They died unknowingly
Because the body's hands are drunk?

701
00:53:58,935 --> 00:54:01,529
lf l available to them
Such cases are henceforth,

702
00:54:01,605 --> 00:54:04,165
They can no longer work.
I will kill them myself!

703
00:54:04,874 --> 00:54:07,644
Sir, we started a
Small pig business.

704
00:54:07,644 --> 00:54:09,312
It's these guys
Who cuts the meat.

705
00:54:09,312 --> 00:54:10,802
They are getting better.

706
00:54:11,114 --> 00:54:13,275
It won't happen again.
Can guarantee that.

707
00:54:13,817 --> 00:54:17,150
When you guarantee something
For me, think well of Thomas.

708
00:54:17,554 --> 00:54:18,782
I know, sir.

709
00:54:20,190 --> 00:54:21,157
Get out!

710
00:54:22,892 --> 00:54:23,859
ok sir

711
00:54:28,798 --> 00:54:29,765
Hey babe!

712
00:54:34,237 --> 00:54:35,636
When did you come, Lychee?

713
00:54:36,573 --> 00:54:37,835
After about 15 minutes.

714
00:54:39,309 --> 00:54:41,777
- Babe is here.
- Well, Aunt Mary?

715
00:54:41,878 --> 00:54:43,106
Yes son.

716
00:54:43,313 --> 00:54:45,181
why your face
Are you tired?

717
00:54:45,181 --> 00:54:46,148
No!

718
00:54:46,216 --> 00:54:48,912
He is the reason
to exercise

719
00:54:48,985 --> 00:54:52,011
Everyday, he goes around
This time 'exercise'.

720
00:54:52,389 --> 00:54:55,085
Oh! Does he go to the gym?
That's good!

721
00:55:02,399 --> 00:55:04,890
- How many twists do you have?
- Calm down, Lychee!

722
00:55:05,001 --> 00:55:07,128
lf mother asks,
She yelled at me!

723
00:55:07,203 --> 00:55:09,671
I have just washed my face.
Lots of dust on the way.

724
00:55:10,040 --> 00:55:11,007
Move over, Lychee!

725
00:55:14,144 --> 00:55:16,908
Wash your face thoroughly!
There will be a lot of dust!

726
00:55:18,948 --> 00:55:21,178
I thought you were coming
For the Feast of Mother Mary.

727
00:55:21,885 --> 00:55:23,113
How did you get here all of a sudden?

728
00:55:23,420 --> 00:55:26,184
Linu called me yesterday.
He didn't say anything.

729
00:55:26,923 --> 00:55:29,255
He didn't have time
Stay away from his wife.

730
00:55:29,392 --> 00:55:31,257
She disobeyed me!

731
00:55:31,328 --> 00:55:32,729
Always shout me back!

732
00:55:32,729 --> 00:55:34,856
I then told him
By itself, that one can't get married!

733
00:55:34,931 --> 00:55:36,330
- But he didn't listen!
- Mom shut up!

734
00:55:36,800 --> 00:55:37,767
Get lost!

735
00:55:38,368 --> 00:55:39,335
Hey babe!

736
00:55:39,402 --> 00:55:41,071
We will come from here from now on.

737
00:55:41,071 --> 00:55:42,902
We started building
A house in Semmanur.

738
00:55:43,239 --> 00:55:45,075
calling you
L Need anything!

739
00:55:45,075 --> 00:55:46,770
Shut up, Lichi!

740
00:55:46,843 --> 00:55:48,078
Linu had called me.

741
00:55:48,078 --> 00:55:50,603
We are who we set up to be
The foundation there. Mercy, come on!

742
00:55:51,147 --> 00:55:53,672
And go to that area
Add cable TV fees.

743
00:55:55,051 --> 00:55:57,220
So when you get there
Collect the cable bill, come home.

744
00:55:57,220 --> 00:55:58,187
Yes, Lychee!

745
00:55:59,322 --> 00:56:00,289
Come here.

746
00:56:00,757 --> 00:56:02,315
L
Can you eat them?

747
00:56:02,926 --> 00:56:05,690
- There is wattiyappam.
- Want to buy something from outside?

748
00:56:05,762 --> 00:56:07,764
And the beef curry is good.

749
00:56:07,764 --> 00:56:09,197
We can work together.

750
00:56:09,265 --> 00:56:12,257
And, you come to the food and.
It may not be enough for everyone.

751
00:56:12,836 --> 00:56:15,396
- So both will starve?
- No. You will starve.

752
00:56:15,472 --> 00:56:17,303
l'm food efficiency. l There was already food.

753
00:56:18,174 --> 00:56:20,267
What is the debate?
Between brother and sister?

754
00:56:20,777 --> 00:56:23,905
Hey! She kept telling her
You can go after lunch.

755
00:56:24,414 --> 00:56:25,782
Gotta get out now.

756
00:56:25,782 --> 00:56:28,046
l said he will come back soon
A project left between.

757
00:56:28,151 --> 00:56:29,152
L go?

758
00:56:29,152 --> 00:56:31,746
- What is this project?
- Calm down, Lychee. Move!

759
00:56:32,055 --> 00:56:33,682
Food before going out!

760
00:56:33,957 --> 00:56:34,924
See you later!

761
00:56:35,158 --> 00:56:37,285
Aunt Mary, see you later!

762
00:56:38,361 --> 00:56:39,328
Hey!

763
00:56:39,796 --> 00:56:42,094
Time to come back home!
Don't be late!

764
00:56:42,165 --> 00:56:44,861
He drinks daily.
A group of failed friends.

765
00:56:47,804 --> 00:56:48,771
Bebe!

766
00:56:49,239 --> 00:56:51,036
HOD at LF Hospital.

767
00:56:51,107 --> 00:56:52,074
Really?

768
00:56:52,475 --> 00:56:53,908
Sakhi is my student.

769
00:56:54,210 --> 00:56:55,177
Any sig

770
00:56:59,816 --> 00:57:01,784
Don't flirt around inside
Hospital henceforth.

771
00:57:01,885 --> 00:57:03,147
A tight room, you will give!

772
00:57:05,422 --> 00:57:06,980
Are you serious about her?

773
00:57:08,958 --> 00:57:10,755
- Really?
- Yes!

774
00:59:01,471 --> 00:59:03,496
'Babuji Pig Farm'

775
00:59:22,659 --> 00:59:24,559
'Half meat supermarket'

776
00:59:40,276 --> 00:59:42,039
'Malayatur Church Stall'

777
01:00:43,673 --> 01:00:46,938
Babe, things aren't happening
As we agreed!

778
01:00:47,010 --> 01:00:48,011
What things?

779
01:00:48,011 --> 01:00:51,037
You take pork
Brought us directly.

780
01:00:51,180 --> 01:00:52,147
We left it at that!

781
01:00:52,281 --> 01:00:54,617
You started doing business
We do wholesale.

782
01:00:54,617 --> 01:00:56,050
Still we kept calm.

783
01:00:56,219 --> 01:00:57,914
You have now started a new contract.

784
01:00:58,087 --> 01:00:59,918
20 to sell it
Rupees less than us.

785
01:01:00,023 --> 01:01:01,047
You stop it!

786
01:01:01,224 --> 01:01:04,318
Not only that, but you cheated on me
Groom Anna is out.

787
01:01:04,394 --> 01:01:06,521
It's not like lt doesn't exist
Know how to deal with it.

788
01:01:06,596 --> 01:01:09,565
But we remained silent
Doing business with each other.

789
01:01:09,565 --> 01:01:11,032
Move!

790
01:01:12,201 --> 01:01:13,463
Who do you think you are?

791
01:01:14,003 --> 01:01:14,970
Move!

792
01:01:17,240 --> 01:01:18,969
I think there will be
A big fight today!

793
01:01:20,677 --> 01:01:21,644
Move!

794
01:01:21,711 --> 01:01:23,613
Thomas Seta, L
I already told you

795
01:01:23,613 --> 01:01:26,411
We have no contract
With these guys who killed Babuji.

796
01:01:26,516 --> 01:01:28,618
Do you think we are outsiders?
We are Angimalis!

797
01:01:28,618 --> 01:01:30,313
You think you are
Angamalai kings?

798
01:01:31,087 --> 01:01:32,054
Ravi,

799
01:01:32,188 --> 01:01:33,348
It is a business.

800
01:01:33,423 --> 01:01:35,658
We have to sell it at a price
We can make a profit!

801
01:01:35,658 --> 01:01:38,320
You sell it for a price
Profits can be earned! What to say?

802
01:01:38,394 --> 01:01:39,691
Rajan, you leave well!

803
01:01:40,596 --> 01:01:42,223
OK!
Let's see!

804
01:01:44,400 --> 01:01:45,594
Rajan, get in the car!

805
01:02:01,551 --> 01:02:03,246
Hey! Move!

806
01:02:49,699 --> 01:02:51,690
- Move!
- You blood ..

807
01:02:53,636 --> 01:02:54,694
Hey Kida!

808
01:02:56,105 --> 01:02:57,373
It's a local bomb!

809
01:02:57,373 --> 01:02:59,136
You've never seen this.

810
01:02:59,675 --> 01:03:01,336
You don't do gross,

811
01:03:01,511 --> 01:03:02,808
or retail,

812
01:03:03,146 --> 01:03:04,511
Or whatever
You should do it!

813
01:03:04,647 --> 01:03:05,614
Did you hear me?

814
01:03:10,319 --> 01:03:11,286
Move!

815
01:03:34,710 --> 01:03:37,270
Hey Kida! I'll make a couple
Will send them to you.

816
01:03:37,547 --> 01:03:39,378
why do you want
Learn how to do this

817
01:03:39,448 --> 01:03:40,483
No Kanjuti.

818
01:03:40,483 --> 01:03:43,509
They dropped a local bomb on the market
Went to hide and hide!

819
01:03:43,619 --> 01:03:45,721
lf something happens again,
We must be ready!

820
01:03:45,721 --> 01:03:47,723
That's it. L'as a woman
Sit in the shop.

821
01:03:47,723 --> 01:03:49,190
What do you do at the store?

822
01:03:49,258 --> 01:03:51,249
- Will be an employee.
- What?

823
01:03:51,561 --> 01:03:52,528
As a cashier!

824
01:03:52,862 --> 01:03:53,886
It is not necessary.

825
01:03:54,430 --> 01:03:57,233
Hey, you went to take a shower
After your aunt, right?

826
01:03:57,233 --> 01:03:59,098
So who will take her
A chain other than yours?

827
01:03:59,168 --> 01:04:00,897
Give it back if you have it
Taking it, Khunjuti.

828
01:04:01,170 --> 01:04:02,364
There will be no lawsuits.

829
01:04:02,805 --> 01:04:05,831
My dear sir, a few people were involved
Fights and local bomb cases in Balliyangadi.

830
01:04:05,908 --> 01:04:08,638
I am the only one involved
in a steady state.

831
01:04:08,744 --> 01:04:11,280
But this Kunjiti is not
Do such foolish things, sir.

832
01:04:11,280 --> 01:04:12,747
L Don't steal stuff, sir.

833
01:04:12,815 --> 01:04:15,952
- asked once or twice respectfully.
- Sir, he has taken the chain!

834
01:04:15,952 --> 01:04:17,720
I will not ask in l
In the same way!

835
01:04:17,720 --> 01:04:18,754
Sir, not taking it!

836
01:04:18,754 --> 01:04:19,880
Admit it if you take it!

837
01:04:19,956 --> 01:04:21,753
How to agree if L?
Didn't take it, sir?

838
01:04:21,824 --> 01:04:23,189
They are from Crime Branch office.

839
01:04:23,259 --> 01:04:24,260
Try to doubt him!

840
01:04:24,260 --> 01:04:25,386
- How is Sir David?

841
01:04:25,494 --> 01:04:27,257
Sir, may we question him?

842
01:04:28,531 --> 01:04:29,498
Try!

843
01:04:33,436 --> 01:04:35,734
Come here.
Let me ask you something.

844
01:04:37,707 --> 01:04:39,538
We're going to crash
You in this case.

845
01:04:39,609 --> 01:04:40,871
You know the truth better.

846
01:04:42,311 --> 01:04:43,676
Have you picked up that chain?

847
01:04:43,746 --> 01:04:44,747
Yes sir.

848
01:04:44,747 --> 01:04:45,714
I took it.

849
01:04:53,856 --> 01:04:56,916
You don't tell the truth
If we ask you, is it?

850
01:05:09,272 --> 01:05:10,705
- Bihu!
- What is this?

851
01:05:11,507 --> 01:05:13,609
Fragments of Rock
The exterior is moist.

852
01:05:13,609 --> 01:05:15,577
That's why we should
Take a slice from the inside.

853
01:05:15,645 --> 01:05:16,612
Only then,

854
01:05:16,712 --> 01:05:17,974
Be 'bright'!

855
01:05:18,314 --> 01:05:19,281
'Magnified'!

856
01:05:24,654 --> 01:05:27,282
Do not make it too tight.

857
01:05:27,757 --> 01:05:29,622
lf it's too tight,

858
01:05:30,226 --> 01:05:31,955
It will explode
Your hands!

859
01:05:34,997 --> 01:05:36,794
Why are you cutting the tree?

860
01:05:38,234 --> 01:05:39,633
I am dear to this tree!

861
01:05:39,769 --> 01:05:41,337
Our wedding is on the 16th.

862
01:05:41,337 --> 01:05:42,565
Your grandmother!

863
01:05:43,739 --> 01:05:45,570
My dear Kanakuna,

864
01:05:45,841 --> 01:05:47,741
If it explodes now,

865
01:05:47,843 --> 01:05:50,505
Only my hands are damaged!

866
01:05:50,713 --> 01:05:54,809
Or, my face .. and
Everything will be destroyed!

867
01:05:55,751 --> 01:05:57,378
God, Khan?

868
01:06:11,434 --> 01:06:12,401
Look at this.

869
01:06:12,568 --> 01:06:13,557
There are three.

870
01:06:13,669 --> 01:06:14,636
This is enough.

871
01:06:14,704 --> 01:06:17,639
Even if it falls to the ground, it is
There will be a big explosion! Be careful!

872
01:06:17,707 --> 01:06:20,369
- No problem! We must be careful!
- Give it to me.

873
01:06:20,476 --> 01:06:21,443
Leave it.

874
01:06:21,510 --> 01:06:22,499
Why?

875
01:06:22,578 --> 01:06:23,980
You should be on this subject.

876
01:06:23,980 --> 01:06:25,845
- lt's right, Bhiman.
- Well what?

877
01:06:25,915 --> 01:06:28,584
LF explodes when it explodes
You will be blamed for it too!

878
01:06:28,584 --> 01:06:30,019
Make a splash! I'm getting there!

879
01:06:30,019 --> 01:06:31,680
Ok baby.
We will be there.

880
01:06:33,289 --> 01:06:36,692
What will the neighbor say?
If they know this, my dear?

881
01:06:36,692 --> 01:06:38,922
It is also, before us
considered as an alliance.

882
01:06:38,995 --> 01:06:41,429
I know they are
Are you coming here? - Shut up!

883
01:06:48,838 --> 01:06:50,396
What happened to the paper?

884
01:06:50,740 --> 01:06:53,265
B.
This is definitely not the case.

885
01:06:53,442 --> 01:06:55,876
BA history also did.
l didn't make it clear!

886
01:06:57,013 --> 01:06:58,446
What are you doing now?

887
01:06:59,048 --> 01:07:01,083
L was a cable television business.
But it stopped.

888
01:07:01,083 --> 01:07:03,711
Now there is a pig business
Together with friends.

889
01:07:07,556 --> 01:07:09,319
No one will believe here.

890
01:07:09,425 --> 01:07:11,689
But in Germany, pork
Carving is a degree.

891
01:07:11,761 --> 01:07:12,955
A good job!

892
01:07:16,565 --> 01:07:17,998
Aunty, where is the toilet?

893
01:07:20,102 --> 01:07:21,069
There!

894
01:07:21,737 --> 01:07:22,704
Go there!

895
01:07:23,139 --> 01:07:24,299
L.

896
01:07:26,442 --> 01:07:27,431
L.

897
01:07:29,612 --> 01:07:30,579
Let me go!

898
01:07:34,016 --> 01:07:36,746
- Why is everyone surprised?
- We came for a casual visit.

899
01:07:36,852 --> 01:07:38,945
After the church we were abandoned.

900
01:07:39,155 --> 01:07:40,622
What does your daughter do?

901
01:07:40,723 --> 01:07:42,486
- I am doing B.Com.
- Good!

902
01:07:50,132 --> 01:07:51,497
Hey!

903
01:07:51,567 --> 01:07:52,727
Is it like this in Germany?

904
01:07:52,802 --> 01:07:54,637
Asked about the pig trade
Is there a prestigious job?

905
01:07:54,637 --> 01:07:56,605
What do they teach this?
Pork carving degree?

906
01:07:56,672 --> 01:07:58,105
Spread it, I say!

907
01:07:59,141 --> 01:08:01,439
ln Germany, pork carving
An honorable job.

908
01:08:01,610 --> 01:08:04,443
But Angamalai, pork carving
Very respectable work!

909
01:08:04,747 --> 01:08:05,714
- Hey Beeman!

910
01:08:06,682 --> 01:08:09,518
They came home
Will be finished soon, right?

911
01:08:09,518 --> 01:08:11,952
- Lt can be fixed soon, man!
- Is everything okay?

912
01:08:13,022 --> 01:08:16,459
Bhima, he thinks of marriage
It happens in front of you.

913
01:08:16,459 --> 01:08:19,053
- It's okay. Let it happen!
- My fate is closed!

914
01:08:19,662 --> 01:08:20,896
Don't tell everyone this.

915
01:08:20,896 --> 01:08:23,057
Will not take much time for LD
A wedding invitation.

916
01:08:23,132 --> 01:08:24,963
The people of your street
Famous for that!

917
01:08:25,034 --> 01:08:27,059
But who will say
Something bad about me?

918
01:08:27,136 --> 01:08:28,904
OK OK! No one will say anything!

919
01:08:28,904 --> 01:08:30,872
They give fake smiles
When they see you, Babe.

920
01:08:30,973 --> 01:08:34,670
A couple were invited to my weddings
Because they said he was a thief.

921
01:08:34,877 --> 01:08:36,401
That's true, right?

922
01:08:36,479 --> 01:08:37,880
If you all are perfect people!

923
01:08:37,880 --> 01:08:40,683
Even if we did
Angimalai,

924
01:08:40,683 --> 01:08:43,419
Have we ever been on a police case?
Are we there?

925
01:08:43,419 --> 01:08:44,511
No!

926
01:08:44,620 --> 01:08:49,489
We should be cheerfully relaxed, and some will pile up
With pork and a couple of drinks.

927
01:08:49,558 --> 01:08:50,855
Did you know?
hey?

928
01:08:50,993 --> 01:08:53,052
If the boy came to visit
To return goods

929
01:08:54,430 --> 01:08:56,660
Your bloody pig farm!
Take it down!

930
01:08:58,868 --> 01:09:00,836
It's for them!
Come on!

931
01:09:12,581 --> 01:09:14,083
Move!

932
01:09:14,083 --> 01:09:15,050
Stop it!

933
01:09:15,117 --> 01:09:17,085
Thomas, you must send
Are these boys in jail again?

934
01:09:17,186 --> 01:09:18,983
Let's decide who we are
Then go to jail.

935
01:09:19,088 --> 01:09:21,648
What you have came in this field
Madan's throat is a knife.

936
01:09:21,724 --> 01:09:22,748
Don't talk too much!

937
01:09:26,996 --> 01:09:28,463
Rajan, keep calm!

938
01:09:28,731 --> 01:09:30,596
Come here!

939
01:09:31,000 --> 01:09:34,637
Get your car and get lost!
You and the bloody business!

940
01:09:34,637 --> 01:09:35,934
Get away from here!

941
01:09:36,005 --> 01:09:37,873
Look how you are
Do business here!

942
01:09:37,873 --> 01:09:39,534
Bring him here!

943
01:09:40,075 --> 01:09:43,476
They told them they had to
Do business properly!

944
01:09:43,546 --> 01:09:44,843
Your bloody business!

945
01:09:46,215 --> 01:09:47,842
You stop it!

946
01:09:49,552 --> 01:09:50,712
Thomas, leave me alone!

947
01:09:51,120 --> 01:09:52,246
Come here!

948
01:09:53,789 --> 01:09:55,518
- Come here!
- Let me go!

949
01:09:56,926 --> 01:09:57,893
Let me go!

950
01:09:58,727 --> 01:10:00,957
Take all of this
Get away from here!

951
01:10:01,163 --> 01:10:02,130
What is this?

952
01:10:03,732 --> 01:10:05,234
Thomas, this business
Not going to happen here!

953
01:10:05,234 --> 01:10:07,259
Sabu, everyone does
Business to make more money!

954
01:10:07,503 --> 01:10:09,638
The meat they get
75, sold to us at 130.

955
01:10:09,638 --> 01:10:12,004
When we inquired, we were told what we were told
We will accept it.

956
01:10:12,074 --> 01:10:14,269
So after our need, we can
Sell wholesale in bulk, right?

957
01:10:14,510 --> 01:10:17,246
They are not decision makers
What price should we sell it for!

958
01:10:17,246 --> 01:10:19,237
You sell for 20
Rupees will be less than them.

959
01:10:19,315 --> 01:10:20,976
You sell it
to their customers.

960
01:10:21,050 --> 01:10:22,885
We can do business
Do they prosper?

961
01:10:22,885 --> 01:10:24,987
Fix it, and they throw it away too
Local bombs for fun stuff!

962
01:10:24,987 --> 01:10:26,284
That won't work, Sabu.

963
01:10:26,555 --> 01:10:29,080
L You are not intimidated by the bomb.
There's more to come! - Shut up!

964
01:10:29,858 --> 01:10:31,694
Thomas, how should we solve this problem?

965
01:10:31,694 --> 01:10:32,922
This is the problem.

966
01:10:33,195 --> 01:10:36,298
20 cannot be sold
Rupees less than their ratio.

967
01:10:36,298 --> 01:10:37,993
This problem does not exist
Otherwise it will run out.

968
01:10:38,767 --> 01:10:39,893
This is the problem.

969
01:10:45,941 --> 01:10:47,272
- What?
- What?

970
01:10:53,882 --> 01:10:55,315
What do you see?
Are you a pig?

971
01:10:55,551 --> 01:10:56,916
What do you do if L does?

972
01:10:57,786 --> 01:10:58,753
Attack him!

973
01:10:59,221 --> 01:11:00,188
Catch him!

974
01:11:06,295 --> 01:11:08,160
Bhima, throw stones!

975
01:11:10,165 --> 01:11:11,962
Just him!

976
01:11:14,770 --> 01:11:15,737
Attack him!

977
01:11:19,341 --> 01:11:21,275
Kanjuti, what are you waiting for?

978
01:11:22,811 --> 01:11:25,014
We are not interested
This problem continues, Sabu.

979
01:11:25,014 --> 01:11:27,983
Whenever loading pork
Angamalai, it's going to sell it all easily!

980
01:11:28,884 --> 01:11:31,546
We will solve the problem
Can you sell it at the same rate as yours?

981
01:11:31,620 --> 01:11:33,747
- Yes.
- Ravi has to say.

982
01:11:34,890 --> 01:11:35,857
Rajan?

983
01:11:36,759 --> 01:11:38,158
- Okay ls, dude?
- Ya.

984
01:11:39,361 --> 01:11:41,329
Then we have 10 ml times,

985
01:11:41,997 --> 01:11:43,259
Someone threw a bomb!

986
01:11:43,699 --> 01:11:44,666
Move!

987
01:11:45,200 --> 01:11:46,167
Vargh, go!

988
01:11:51,840 --> 01:11:53,671
Catch them!
Don't leave them!

989
01:11:56,945 --> 01:11:57,912
Turn on!

990
01:12:00,182 --> 01:12:01,615
Stop there!

991
01:12:04,320 --> 01:12:06,117
Babe, catch him!

992
01:12:06,722 --> 01:12:08,155
Stop right there!

993
01:12:11,927 --> 01:12:13,019
Don't leave him, Vargie!

994
01:12:20,002 --> 01:12:21,264
Babe, kick him!

995
01:12:29,244 --> 01:12:30,336
You pig!

996
01:12:47,429 --> 01:12:48,726
Kick him!

997
01:12:54,470 --> 01:12:56,805
Kunjuti, the bomb!

998
01:12:56,805 --> 01:12:58,636
Run for yourself
Long live!

999
01:13:02,444 --> 01:13:04,173
- Classy!
- Sabu, catch them!

1000
01:13:05,914 --> 01:13:07,108
Kanjuti, come quickly!

1001
01:13:12,955 --> 01:13:14,056
Give me the bomb!

1002
01:13:14,056 --> 01:13:16,854
I'll throw it away!
I'll throw it, babe!

1003
01:13:19,027 --> 01:13:20,289
No, Babe!

1004
01:13:29,471 --> 01:13:30,438
Solve him!

1005
01:13:39,348 --> 01:13:42,044
Execute him!

1006
01:14:08,811 --> 01:14:10,506
I'll throw it away!

1007
01:14:11,046 --> 01:14:12,445
I'll throw it away!

1008
01:14:32,067 --> 01:14:33,836
Babe, don't throw it away!

1009
01:14:33,836 --> 01:14:35,201
Babe, no!

1010
01:14:39,074 --> 01:14:40,769
Throw it at the wall!

1011
01:15:26,822 --> 01:15:30,158
Yet, even though we have caused
Angimalai,

1012
01:15:30,158 --> 01:15:32,149
Have we ever been on a police case?
Are we there?

1013
01:15:32,261 --> 01:15:33,228
No!

1014
01:15:43,839 --> 01:15:46,034
lNTERMlSSlON

1015
01:15:51,413 --> 01:15:56,476
'There was me, Kana Guna, Parippu and Kanjuti
Anays' was remanded in custody for 45 days for the murder

1016
01:16:02,057 --> 01:16:05,026
'We brought pigs
At that time to the farm'

1017
01:16:06,862 --> 01:16:09,531
'The lawyer said that was not possible
Easy to release from the case,

1018
01:16:09,531 --> 01:16:11,931
Because Margothy is going
Chief Witness'

1019
01:16:15,404 --> 01:16:16,471
Angamaly Police Station

1020
01:16:16,471 --> 01:16:18,939
'We have to go to the station
Daily Registration and Registration'

1021
01:16:19,641 --> 01:16:21,939
This was a part of Anees
A gang of thugs from Vedimara.

1022
01:16:22,411 --> 01:16:25,312
Also,
He has many relatives.

1023
01:16:25,647 --> 01:16:27,911
What are the names?
Those kids from Vedamara?

1024
01:16:28,250 --> 01:16:29,685
Some children say that
Abu, Libu and all.

1025
01:16:29,685 --> 01:16:31,084
Sir, what shall we do now?

1026
01:16:31,153 --> 01:16:33,451
You don't have to do anything.
They will do everything!

1027
01:16:34,122 --> 01:16:35,089
Move!

1028
01:16:36,058 --> 01:16:39,084
LL
You killed him with a bullet,

1029
01:16:39,294 --> 01:16:40,591
Your eagles are dirty!

1030
01:16:40,662 --> 01:16:42,892
My work is not clean
Your bodies off the street!

1031
01:16:42,965 --> 01:16:45,092
So, if you are careful, it is
Good for you.

1032
01:16:45,300 --> 01:16:48,269
But if you try to show,
You separate yourself! Did you know?

1033
01:17:03,619 --> 01:17:06,521
(In Hindi) Iron made.
Put an oilcloth inside.

1034
01:17:06,521 --> 01:17:09,957
lt is an iron gun. lt should be
Covered with an oilcloth.

1035
01:17:10,993 --> 01:17:14,156
It is made of brass. This
Not difficult to use.

1036
01:17:39,621 --> 01:17:44,649
Don't think that Rajan and Ravi have nothing to do with each other
Vedima Anees died due to the problem.

1037
01:17:44,726 --> 01:17:46,626
But the only problem is,

1038
01:17:46,762 --> 01:17:48,696
His brother sister-in-law
Give a witness statement.

1039
01:17:49,064 --> 01:17:51,658
LF
We need Ravi's help!

1040
01:17:52,401 --> 01:17:55,461
I am very hungry. l did not eat
Nothing in the morning. That's why!

1041
01:17:57,639 --> 01:17:59,607
What about his family?

1042
01:18:00,542 --> 01:18:02,009
l inquired about them.

1043
01:18:02,244 --> 01:18:03,506
An old mother,

1044
01:18:04,046 --> 01:18:06,344
And who is the sister
Studying in 8th or 9th standard.

1045
01:18:06,615 --> 01:18:08,207
We have to
Gotta give them something.

1046
01:18:08,283 --> 01:18:09,648
But that's not the problem.

1047
01:18:10,118 --> 01:18:11,949
He has a few relatives.

1048
01:18:12,087 --> 01:18:14,578
They are not guys
Who will ask?

1049
01:18:15,357 --> 01:18:18,087
Even if we have to deal with it
They need Ravi with them.

1050
01:18:19,361 --> 01:18:21,261
How do we talk to them?

1051
01:18:21,730 --> 01:18:23,425
Let's meet Ravi first.

1052
01:18:25,467 --> 01:18:28,334
I ask
What he had to say.

1053
01:18:28,770 --> 01:18:31,364
Then I arrange
A meeting between us.

1054
01:18:31,573 --> 01:18:33,234
If that doesn't happen,

1055
01:18:33,608 --> 01:18:36,042
Don't you worry! there
There are other options!

1056
01:18:37,746 --> 01:18:39,077
There are other options too!

1057
01:18:39,147 --> 01:18:40,114
Some tea.

1058
01:18:45,787 --> 01:18:48,688
- Why did you call me Lychee?
- Why didn't you take Saki's call?

1059
01:18:49,458 --> 01:18:52,018
Listen, she's not like that
Other students in the class.

1060
01:18:52,194 --> 01:18:53,491
She is a woman with quality.

1061
01:18:53,695 --> 01:18:56,131
Whatever it is, speak up
She pulled it off!

1062
01:18:56,131 --> 01:18:57,325
What to say to her?

1063
01:18:57,499 --> 01:19:00,093
Meet her. I have come
She was in class.

1064
01:19:02,738 --> 01:19:03,705
Go!

1065
01:19:16,051 --> 01:19:18,815
Why didn't you take my call, babe?
I called several times!

1066
01:19:19,287 --> 01:19:21,585
l was busy with that case.

1067
01:19:22,624 --> 01:19:24,387
L didn't have my phone with me.

1068
01:19:28,630 --> 01:19:30,461
- Did your parents go back?
- Yes.

1069
01:19:31,566 --> 01:19:32,692
Your dad's here, okay?

1070
01:19:32,801 --> 01:19:34,325
- Yes.
- When is he coming back?

1071
01:19:34,836 --> 01:19:36,394
No he never came back.

1072
01:19:38,206 --> 01:19:39,764
Sir, what do you want?

1073
01:19:41,143 --> 01:19:43,111
A coffee.
I don't need anything.

1074
01:19:48,717 --> 01:19:49,684
bebe,

1075
01:19:50,152 --> 01:19:51,244
What to do now?

1076
01:19:51,319 --> 01:19:53,480
You ask me what you should do
what to do

1077
01:19:53,555 --> 01:19:55,682
My parents ask me
Stop my course and turn back.

1078
01:19:55,791 --> 01:19:57,452
why are you stopping
Your course?

1079
01:19:58,126 --> 01:19:59,286
You studied really hard, right?

1080
01:20:02,397 --> 01:20:03,364
Saki,

1081
01:20:03,665 --> 01:20:05,394
The main culprit
In a murder case.

1082
01:20:05,867 --> 01:20:07,357
Understand first.

1083
01:20:12,207 --> 01:20:14,266
No longer, it is a can't
We live as we imagine.

1084
01:20:16,344 --> 01:20:17,834
Have you met your parents?

1085
01:20:18,547 --> 01:20:19,809
We can't blame them!

1086
01:20:20,816 --> 01:20:21,817
Justify them,

1087
01:20:21,817 --> 01:20:24,877
No parent in this world can get them
Daughter married a guy like me.

1088
01:20:26,488 --> 01:20:28,615
So, think carefully
And make a decision.

1089
01:20:30,158 --> 01:20:31,284
Think practically.

1090
01:20:36,331 --> 01:20:37,298
Saki,

1091
01:20:39,734 --> 01:20:41,668
Leave only after
Complete your syllabus.

1092
01:20:42,504 --> 01:20:44,472
Talk to your Baba
If you like me.

1093
01:20:45,907 --> 01:20:48,637
To be busy with l
Now in that case.

1094
01:20:50,946 --> 01:20:53,676
My phone rings
Don't be with me.

1095
01:20:55,650 --> 01:20:58,380
I don't know when we will
Can meet again.

1096
01:20:59,788 --> 01:21:00,755
Babe, we ..

1097
01:21:01,590 --> 01:21:03,751
you mean
Baby, wanna break?

1098
01:21:06,595 --> 01:21:09,189
don't cry
People are watching!

1099
01:21:16,504 --> 01:21:18,495
Keep your coffee.
I left.

1100
01:21:36,324 --> 01:21:38,451
She brought her out
Class to talk to you.

1101
01:21:38,627 --> 01:21:39,889
what did you say

1102
01:21:39,961 --> 01:21:42,429
- What to tell her, Lychee?
- Lower your voice!

1103
01:21:45,767 --> 01:21:46,927
What should she say?

1104
01:21:47,435 --> 01:21:49,838
Don't tell her L
Kill him and bomb him,

1105
01:21:49,838 --> 01:21:52,272
The bullet killed him
When he fell off the wall?

1106
01:21:56,011 --> 01:21:59,208
Or wait for me
Tell me until my time in prison is done!

1107
01:22:01,917 --> 01:22:03,179
- Is that ls?.
- Yes.

1108
01:22:06,988 --> 01:22:07,955
Call me Lychee!

1109
01:22:08,523 --> 01:22:09,615
Sad about it.

1110
01:22:10,759 --> 01:22:11,953
Some things are like that.

1111
01:22:18,233 --> 01:22:19,791
Lychee, are
Witnesses in this case.

1112
01:22:20,235 --> 01:22:21,497
I could definitely go to jail.

1113
01:22:21,670 --> 01:22:22,637
Leave?

1114
01:22:27,676 --> 01:22:30,512
'Hey tea maker, your tea
no sugar'

1115
01:22:30,512 --> 01:22:32,002
'Hey tea maker, your tea
no sugar'

1116
01:22:32,380 --> 01:22:36,282
Water is not water, and
There is very little tea powder'

1117
01:22:36,384 --> 01:22:39,842
'Not even a little sugar,
l will not pay a single penny'

1118
01:22:39,988 --> 01:22:42,889
(song continues)

1119
01:23:13,088 --> 01:23:15,056
- What is it, man?
- Nothing.

1120
01:23:28,303 --> 01:23:29,395
Catch them Vargy!

1121
01:23:29,537 --> 01:23:30,561
Stop there!

1122
01:23:30,705 --> 01:23:31,672
That pig!

1123
01:23:31,740 --> 01:23:32,832
Come on! Come fast!

1124
01:23:35,877 --> 01:23:36,878
Catch them!

1125
01:23:36,878 --> 01:23:38,277
This way!
This way!

1126
01:24:17,352 --> 01:24:18,410
Stop there!

1127
01:25:05,500 --> 01:25:06,660
Dude, open the door!

1128
01:25:08,903 --> 01:25:10,962
Give me the chic.
One minute. I will tell you!

1129
01:25:14,542 --> 01:25:15,702
Hey! Did you do it?

1130
01:25:16,711 --> 01:25:17,700
L him, bro.

1131
01:25:17,812 --> 01:25:18,779
But it was a miss!

1132
01:25:19,180 --> 01:25:20,704
Otherwise, he would have
Done.

1133
01:25:21,516 --> 01:25:23,484
l is to blame
Send it to do it!

1134
01:25:23,551 --> 01:25:25,712
Bloody hell! Hey, wake him up!

1135
01:25:26,020 --> 01:25:27,589
We are no longer safe here.

1136
01:25:27,589 --> 01:25:28,556
Come on! Let's go!

1137
01:25:28,690 --> 01:25:29,657
who is that

1138
01:25:30,525 --> 01:25:31,514
What's going on here?

1139
01:25:31,593 --> 01:25:33,561
This is Abu. Anis cousin.

1140
01:25:34,095 --> 01:25:35,960
- You blood ..
- Hey Ravi..

1141
01:25:36,030 --> 01:25:38,533
Abu, we are working Angamaly!
Did you know?

1142
01:25:38,533 --> 01:25:41,832
You and your children will come to Angamalai
What you want, we are not here to chuck!

1143
01:25:41,970 --> 01:25:44,837
Here the deals are different.
You won't understand it!

1144
01:25:45,874 --> 01:25:48,001
Majeed, T.V.
Bloody!

1145
01:25:48,610 --> 01:25:49,577
Ravi,

1146
01:25:49,644 --> 01:25:51,475
He killed our love!

1147
01:25:51,546 --> 01:25:54,413
Give us a job and we'll do it
Finish him off and get out of here.

1148
01:25:54,549 --> 01:25:56,039
Keep it!
Tell him!

1149
01:25:56,518 --> 01:25:58,753
LT is nothing else.
Their lawyer called us.

1150
01:25:58,753 --> 01:26:01,051
lf we reconcile the case,
They will pay us.

1151
01:26:01,122 --> 01:26:03,556
You can 'give it' to Anees.
Family or keep it to yourself.

1152
01:26:04,192 --> 01:26:07,562
We don't want his money. We
It gives to his family.

1153
01:26:07,562 --> 01:26:08,859
But we will finish him!

1154
01:26:09,130 --> 01:26:10,529
You can please you!

1155
01:26:10,632 --> 01:26:12,031
But you can't dismember it.

1156
01:26:12,100 --> 01:26:14,569
It should be fixed, he shouldn't
Get involved in it. Did you know?

1157
01:26:14,569 --> 01:26:16,560
Leave the room!
Everyone, go!

1158
01:26:24,946 --> 01:26:26,573
There is no room
Guys from Vedima?

1159
01:26:26,714 --> 01:26:28,545
- Mentor?
- Tell me pig!

1160
01:26:29,017 --> 01:26:29,984
307.

1161
01:26:30,051 --> 01:26:30,983
Come on!

1162
01:26:31,286 --> 01:26:33,447
- Lt Upstairs!
- Go up!

1163
01:26:38,893 --> 01:26:41,589
Ravi, I heard what you asked
These guys killed us?

1164
01:26:41,863 --> 01:26:44,499
We will not hire anyone else!
We do it!

1165
01:26:44,499 --> 01:26:45,466
Kill him!

1166
01:26:52,507 --> 01:26:53,997
You bloody must be shot!

1167
01:26:54,075 --> 01:26:55,133
Move!

1168
01:26:55,243 --> 01:26:56,733
Move!

1169
01:26:57,111 --> 01:26:59,781
We came for reconciliation talk
Because your lawyer called us.

1170
01:26:59,781 --> 01:27:01,578
Don't plan your corpse.

1171
01:27:02,016 --> 01:27:04,678
You and your bloody gun!
Get him out of here!

1172
01:27:04,752 --> 01:27:07,016
Do not try to show inside
Angimalai, Sons of Pitch!

1173
01:27:07,222 --> 01:27:08,655
Come to our street and you will fail!

1174
01:27:12,860 --> 01:27:13,827
bebe,

1175
01:27:17,031 --> 01:27:18,259
Have you seen this?

1176
01:27:18,333 --> 01:27:19,857
It is with us too.

1177
01:27:19,934 --> 01:27:21,595
We will talk
Lawyer

1178
01:27:21,736 --> 01:27:22,862
Buy it!

1179
01:27:24,739 --> 01:27:25,706
Come on!

1180
01:27:37,685 --> 01:27:40,755
Ask your father to write that property
Near the Mullassery canal in my name!

1181
01:27:40,755 --> 01:27:42,120
OK OK! If you want!

1182
01:27:42,290 --> 01:27:44,559
Don't dream
Get any of it!

1183
01:27:44,559 --> 01:27:47,084
Marry me without something in mind!
Or find someone else!

1184
01:27:47,629 --> 01:27:48,857
Then, Pepe!

1185
01:27:49,163 --> 01:27:50,892
I'll punch you in the stomach!

1186
01:27:50,999 --> 01:27:52,296
Keep calm, Alice!

1187
01:27:52,634 --> 01:27:54,124
Let go of my hand! lt is paining!

1188
01:27:54,235 --> 01:27:55,566
Calm down!

1189
01:27:55,903 --> 01:27:57,530
Hey! Keep calm!

1190
01:27:57,605 --> 01:27:58,970
Why are you acting like children?

1191
01:27:59,641 --> 01:28:01,734
Are you down here?
- Stop near that cross.

1192
01:28:02,710 --> 01:28:04,268
Enough with that sad face.
Get off!

1193
01:28:04,879 --> 01:28:07,279
Get down, Alice.
We have a lot of things to do.

1194
01:28:07,348 --> 01:28:08,349
Leave?

1195
01:28:08,349 --> 01:28:10,840
- L has to invite some people here.
- So you've started calling?

1196
01:28:10,918 --> 01:28:13,546
What to say! L is
Must take it!

1197
01:28:14,122 --> 01:28:17,182
Therefore, Liqi does not invite you individually.
Be there the day before.

1198
01:28:17,592 --> 01:28:18,752
Lychee, you must come.

1199
01:28:18,860 --> 01:28:22,159
You can eat a little better
Mango gravy, meat and raw banana.

1200
01:28:22,664 --> 01:28:24,131
So no booze?

1201
01:28:24,299 --> 01:28:25,300
Are you an alcoholic?

1202
01:28:25,300 --> 01:28:26,324
What a question!

1203
01:28:26,868 --> 01:28:28,165
Let's drink later!

1204
01:28:28,770 --> 01:28:30,071
If you don't drink otherwise.

1205
01:28:30,071 --> 01:28:31,197
Keep calm, Alice.

1206
01:28:31,306 --> 01:28:33,641
Here we go! you
Keep fighting!

1207
01:28:33,641 --> 01:28:36,371
lf you are like this before marriage,
How will it be after marriage?

1208
01:28:49,991 --> 01:28:51,185
Lychee, do you really drink?

1209
01:28:52,026 --> 01:28:53,721
Why?
Do not drink l

1210
01:28:54,195 --> 01:28:55,594
Hey! I'm listening!

1211
01:28:58,232 --> 01:28:59,199
hey,

1212
01:28:59,734 --> 01:29:00,894
Did Sagi call you?

1213
01:29:02,036 --> 01:29:03,003
No.

1214
01:29:03,371 --> 01:29:05,032
She went back to Germany.

1215
01:29:05,907 --> 01:29:07,033
So what about her trend?

1216
01:29:08,443 --> 01:29:09,410
No problem!

1217
01:29:10,144 --> 01:29:11,702
Classes are almost over.

1218
01:29:12,046 --> 01:29:14,014
She should come
Write exams.

1219
01:29:14,082 --> 01:29:16,050
He said he would come
Back to writing exams.

1220
01:29:35,203 --> 01:29:36,431
Lunch, right?

1221
01:29:36,938 --> 01:29:38,997
Lunch was boiled
Kariman (Pearl Spot Fish),

1222
01:29:39,107 --> 01:29:42,270
Maton stew, appam, beef and
We also have to cook the pig.

1223
01:29:42,910 --> 01:29:47,108
Then rice, flour curry, challas,
Pickles, is that all?

1224
01:29:47,215 --> 01:29:48,182
Ya! Fine!

1225
01:29:48,249 --> 01:29:51,446
Hey! Did you send bread and shells?
Andrew's home? - Yes.

1226
01:29:52,487 --> 01:29:54,853
Brother, won't be there
Which vegetarian foods?

1227
01:29:55,022 --> 01:29:56,114
Vegetable products?

1228
01:29:56,224 --> 01:29:57,919
You softy products,

1229
01:29:57,992 --> 01:29:59,687
We should add potato to chicken curry,

1230
01:30:00,094 --> 01:30:01,322
Beef and Banana Banana;

1231
01:30:01,462 --> 01:30:03,464
And bacon, we always can
Add Chinese potatoes!

1232
01:30:03,464 --> 01:30:04,988
- No, bro.
- Then what?

1233
01:30:05,066 --> 01:30:06,966
Like a cabbage dish,
Roasting of roasted vegetables

1234
01:30:07,101 --> 01:30:09,296
- Don't you have such items?
- We will do it!

1235
01:30:09,470 --> 01:30:10,838
So calling you, bro!

1236
01:30:10,838 --> 01:30:12,169
- OK!
- OK!

1237
01:30:14,442 --> 01:30:18,139
It eats Angamalyian roast
Vegetables and Cabbage Dishes?

1238
01:30:21,082 --> 01:30:22,049
Me, Babe.

1239
01:30:22,483 --> 01:30:23,780
Suresh Chetta tell me.

1240
01:30:24,452 --> 01:30:25,441
ok I will be there.

1241
01:30:26,721 --> 01:30:29,417
No they will be there.
They will say. ok

1242
01:30:35,163 --> 01:30:36,460
So Rajan, tell me.

1243
01:30:36,898 --> 01:30:38,763
What can we do about it?

1244
01:30:39,167 --> 01:30:40,327
The dead man is long gone!

1245
01:30:40,902 --> 01:30:44,804
Also; He is not a temple
A father in the parish or parish?

1246
01:30:45,072 --> 01:30:46,300
So, leave it at that.

1247
01:30:46,474 --> 01:30:49,136
Your mother-in-law should not
to give his witness statement.

1248
01:30:49,377 --> 01:30:50,344
Also,

1249
01:30:50,478 --> 01:30:54,175
There should be no problem in between
This future is you.

1250
01:30:54,816 --> 01:30:56,374
therefore,

1251
01:30:56,517 --> 01:30:59,452
What do you mean?
Mind, Rajan.

1252
01:31:00,154 --> 01:31:01,143
- Correct?
- Yes.

1253
01:31:04,091 --> 01:31:06,327
We can solve this problem
If you get Rs.35 lakh.

1254
01:31:06,327 --> 01:31:07,294
Thomas?

1255
01:31:07,428 --> 01:31:10,329
35 lakh?
Suresh sir, this is ..

1256
01:31:11,365 --> 01:31:14,027
35 lakh is too much, Rajan.

1257
01:31:14,101 --> 01:31:15,398
Think about it again.

1258
01:31:15,970 --> 01:31:17,232
lt is a fair price, sir.

1259
01:31:17,338 --> 01:31:19,135
lt is not a reduce
finger or something;

1260
01:31:19,207 --> 01:31:21,141
He killed someone because right?
- I know!

1261
01:31:21,509 --> 01:31:24,078
Also, Anees' relatives came
Here you have to finish him off twice.

1262
01:31:24,078 --> 01:31:25,045
ok

1263
01:31:25,179 --> 01:31:27,374
lf they are also money
Something, we'll see.

1264
01:31:27,982 --> 01:31:29,347
We will take care of them.

1265
01:31:30,218 --> 01:31:31,319
So why are we here?

1266
01:31:31,319 --> 01:31:32,286
Come on, Rajan!

1267
01:31:32,353 --> 01:31:34,378
Sit down, Ravi.
Sit down!

1268
01:31:34,822 --> 01:31:35,957
Please sit down.

1269
01:31:35,957 --> 01:31:37,390
You handle that
You guys.

1270
01:31:37,458 --> 01:31:39,560
But to reduce something
From these 35.

1271
01:31:39,560 --> 01:31:40,527
Thomas, let me speak..

1272
01:31:40,595 --> 01:31:42,893
Sir..
- Where will they get this money?

1273
01:31:43,064 --> 01:31:45,328
Sir, 30 lakhs.
No further negotiations.

1274
01:31:45,566 --> 01:31:47,830
What if they take money
Will it hit us again?

1275
01:31:50,471 --> 01:31:51,539
They won't come.

1276
01:31:51,539 --> 01:31:54,303
Of course your brother uncle
Shall we not have a witness against us?

1277
01:31:54,375 --> 01:31:55,342
Sure, man!

1278
01:31:57,245 --> 01:32:00,078
Sir, call me when
They have made a decision!

1279
01:32:00,181 --> 01:32:01,113
Come on, Rajan!

1280
01:32:01,249 --> 01:32:02,216
Check it out!

1281
01:32:07,855 --> 01:32:09,550
Sir, this is not possible.

1282
01:32:10,024 --> 01:32:12,151
This kana is guna and parippu
Staying in a 3 cent colony.

1283
01:32:12,260 --> 01:32:15,229
His father is in Karnatakajust
For this. He didn't even have a penny!

1284
01:32:15,329 --> 01:32:17,923
- and his sister to marry ..
- Don't you want to wait?

1285
01:32:18,833 --> 01:32:21,199
They are going to sell the house
His sister to marry

1286
01:32:21,369 --> 01:32:22,427
It's about us.

1287
01:32:22,937 --> 01:32:25,462
But we have to pay
5 lakhs minimum for them now.

1288
01:32:25,606 --> 01:32:27,506
Listen for some time
The rest of the money.

1289
01:32:27,942 --> 01:32:30,536
We can pay it during the investigation
And the case will be adjudicated.

1290
01:32:31,178 --> 01:32:33,476
But if they ask 5
Lakh immediately..

1291
01:32:34,081 --> 01:32:35,650
We have no choice, babe.

1292
01:32:35,650 --> 01:32:37,318
Otherwise, you
To go to jail.

1293
01:32:37,318 --> 01:32:38,808
Can you do that?
hey?

1294
01:32:40,621 --> 01:32:43,624
But sir, you didn't say no
Isn't it another job?

1295
01:32:43,624 --> 01:32:44,959
What option is this?

1296
01:32:44,959 --> 01:32:47,086
- When is it?
- Last time we met.

1297
01:32:47,161 --> 01:32:48,162
Oh, that?

1298
01:32:48,162 --> 01:32:50,596
They say we are lawyers
Thomas!

1299
01:32:51,265 --> 01:32:52,425
There is no other way!

1300
01:32:52,500 --> 01:32:54,092
This is it
Practical choice.

1301
01:32:54,168 --> 01:32:55,499
This is a murder case.

1302
01:32:56,337 --> 01:32:57,998
and other options
in all directions.

1303
01:32:59,206 --> 01:33:02,642
They're still going strong
They killed Babuji a long time ago, right?

1304
01:33:03,010 --> 01:33:05,137
You are accused
A bomb case, right?

1305
01:33:06,480 --> 01:33:09,074
So tell you
What to do?

1306
01:33:10,184 --> 01:33:11,116
Sir!

1307
01:33:11,185 --> 01:33:13,016
Sir, he has come from Touchupuzha.

1308
01:33:15,189 --> 01:33:17,058
The car goes.
Fast!

1309
01:33:17,058 --> 01:33:18,423
Before!

1310
01:33:18,693 --> 01:33:21,062
Drive fast, save money!

1311
01:33:21,062 --> 01:33:23,053
Isn't that a blue 'Polo' car?

1312
01:33:23,130 --> 01:33:25,466
I swear on my mother.
This is the car!

1313
01:33:25,466 --> 01:33:27,668
- Is it nothing?
- Blue Polo! l'm 100% sure!

1314
01:33:27,668 --> 01:33:29,329
Pull up!

1315
01:33:29,637 --> 01:33:30,604
Come on! Come on!

1316
01:33:31,005 --> 01:33:31,972
Get paid!

1317
01:33:32,506 --> 01:33:33,666
Go! Go!

1318
01:33:33,941 --> 01:33:35,135
Cha! Don't do anything to us!

1319
01:33:35,209 --> 01:33:37,478
This is not that car.
It's someone else!

1320
01:33:37,478 --> 01:33:38,502
You didn't check?

1321
01:33:38,613 --> 01:33:40,604
L If there is a slight doubt
The car was blue or green.

1322
01:33:40,681 --> 01:33:41,983
Turn on!

1323
01:33:41,983 --> 01:33:42,950
Come in!

1324
01:33:52,059 --> 01:33:54,528
Unfortunately, here comes the trumpet

1325
01:33:54,528 --> 01:33:58,299
Who is screwing the guy's wife
Australia gave us this job.

1326
01:33:58,299 --> 01:33:59,664
Nothing can be done there.

1327
01:34:00,001 --> 01:34:01,161
otherwise,

1328
01:34:01,469 --> 01:34:03,460
1 lakh
Who to beat?

1329
01:34:03,537 --> 01:34:05,630
- L was surprised about it!
- Was it so?

1330
01:34:05,706 --> 01:34:07,936
Hey! Hey! He is coming!

1331
01:34:09,310 --> 01:34:10,745
Kanjothi!

1332
01:34:10,745 --> 01:34:12,508
L will do dangerous!

1333
01:34:12,580 --> 01:34:15,049
Don't worry! Attack him!

1334
01:34:15,049 --> 01:34:17,184
Then you hit him!

1335
01:34:17,184 --> 01:34:18,208
Someone beat him!

1336
01:34:18,519 --> 01:34:19,918
You go and beat him!

1337
01:34:20,554 --> 01:34:23,421
- Let us pray first.
- Prayer? Attack him!

1338
01:34:23,491 --> 01:34:25,686
- Unfortunately, decide fast. He will give up!
- Move!

1339
01:34:26,661 --> 01:34:28,356
- Brother, just a minute.
- What?

1340
01:34:28,596 --> 01:34:30,223
- Do you know him?
- No, no.

1341
01:34:31,699 --> 01:34:32,666
Attack him!

1342
01:34:34,368 --> 01:34:36,598
- What happened?
- I think something happened to him!

1343
01:34:36,671 --> 01:34:38,366
- Beeman, he is confiscated!
- Run !!

1344
01:34:39,707 --> 01:34:43,199
Brother, nothing happened to you!
Don't worry!

1345
01:34:46,380 --> 01:34:49,784
'So plans to make some
Easy money went well for a toss'

1346
01:34:49,784 --> 01:34:50,751
Thomas Cheta!

1347
01:34:51,619 --> 01:34:53,087
Get out of here, you traitor!

1348
01:34:53,087 --> 01:34:55,749
- What's the problem, Thomas?
- I will kill you if I see you again!

1349
01:34:55,990 --> 01:34:57,184
What is the problem?

1350
01:34:57,258 --> 01:34:58,953
What do you think you are doing?
Move!

1351
01:34:59,093 --> 01:35:01,323
You want to deceive people,
Earn money by beating them?

1352
01:35:01,395 --> 01:35:03,454
Are you enough?

1353
01:35:03,531 --> 01:35:05,158
what are you saying

1354
01:35:05,366 --> 01:35:07,061
Then kill it
'Woodpecker' Sijo too!

1355
01:35:08,002 --> 01:35:09,492
Then a can't
Case or Witness!

1356
01:35:09,704 --> 01:35:11,103
Things will be easy!

1357
01:35:12,306 --> 01:35:14,035
Then what should we do?
Thomas Seta?

1358
01:35:14,775 --> 01:35:18,336
LF He's giving a report and we'll come
12 years in jail.

1359
01:35:19,647 --> 01:35:21,410
L can't keep quiet at home.

1360
01:35:23,451 --> 01:35:25,043
My sister is not married yet.

1361
01:35:26,287 --> 01:35:28,050
I'm going crazy!

1362
01:35:28,489 --> 01:35:30,047
L must do something drastic!

1363
01:35:44,572 --> 01:35:47,769
Ravi and Rajan used to arrange
Poker game in Ankara.

1364
01:35:47,842 --> 01:35:50,436
But after the blast,
They didn't do it.

1365
01:35:50,611 --> 01:35:52,340
do you understand
what did you say

1366
01:35:54,381 --> 01:35:56,246
There are many
Ready to play.

1367
01:35:56,350 --> 01:35:58,147
But no one
Game arrangement.

1368
01:35:58,686 --> 01:36:00,779
Book your place!

1369
01:36:01,155 --> 01:36:02,622
Try to organize it.

1370
01:37:29,810 --> 01:37:30,834
Keep this money.

1371
01:37:30,911 --> 01:37:33,280
I don't need money
The death of my son!

1372
01:37:33,280 --> 01:37:34,281
Keep this!

1373
01:37:34,281 --> 01:37:35,248
Tell her!

1374
01:38:22,429 --> 01:38:24,363
- Semban, you are not
Are you acting in movies now?

1375
01:38:24,431 --> 01:38:25,898
No, now I'm done bunching!

1376
01:38:27,568 --> 01:38:28,602
OK!

1377
01:38:28,602 --> 01:38:29,660
Is it funny?

1378
01:38:52,259 --> 01:38:55,329
You are a daredevil in love
A girl from our family?

1379
01:38:55,329 --> 01:38:57,559
Men love men, you blood!

1380
01:39:02,436 --> 01:39:03,504
- Mom, it's his!

1381
01:39:03,504 --> 01:39:04,738
He calls again!

1382
01:39:04,738 --> 01:39:05,966
- Who is that?
- Distract!

1383
01:39:06,240 --> 01:39:07,935
Don't you have any other job?
Shut up!

1384
01:39:20,587 --> 01:39:22,555
Mangalasian Neelakanthan style!
(film character)

1385
01:39:22,856 --> 01:39:24,483
L kidnapped this whole team!

1386
01:39:24,558 --> 01:39:26,822
Come on boys!
Bring it on!

1387
01:39:57,524 --> 01:39:58,491
One.

1388
01:39:58,659 --> 01:39:59,921
Two.

1389
01:40:00,461 --> 01:40:02,622
Why do you act?
A baby, Lychee?

1390
01:40:03,297 --> 01:40:04,525
- Huh?
- Five.

1391
01:40:05,432 --> 01:40:06,399
Oh my god!

1392
01:40:07,901 --> 01:40:09,664
why do you drink
Can't you handle it?

1393
01:40:09,903 --> 01:40:11,029
Did something happen?

1394
01:40:24,118 --> 01:40:25,517
Why are you laughing, Lychee?

1395
01:40:25,753 --> 01:40:26,720
Nothing.

1396
01:40:29,089 --> 01:40:31,956
Stop laughing and tell me what it is.
Don't tease me!

1397
01:40:33,927 --> 01:40:35,792
Will you tell the truth?
Ask you something?

1398
01:40:35,863 --> 01:40:36,830
What is true?

1399
01:40:36,964 --> 01:40:38,795
- Will you tell the truth?
- Yes.

1400
01:40:39,767 --> 01:40:43,066
You have suffered so much that you should get married
Escape to Germany, right?

1401
01:40:45,606 --> 01:40:47,403
In the beginning, it was.

1402
01:40:48,442 --> 01:40:49,932
After some time
It got serious.

1403
01:40:50,978 --> 01:40:53,446
Why are we talking about it now?
Drop that title!

1404
01:40:54,515 --> 01:40:56,710
By the way, you are
Considering Germany only?

1405
01:40:57,151 --> 01:40:58,743
No!
Nothing like that!

1406
01:40:59,653 --> 01:41:01,814
LF
Knowing all about me,

1407
01:41:01,889 --> 01:41:05,120
China, Russia,
Japan or wherever the hell.

1408
01:41:06,427 --> 01:41:09,954
But sir, would you be interested?
In small countries like Dubai?

1409
01:41:10,731 --> 01:41:12,166
- Dubai?
- Yes!

1410
01:41:12,166 --> 01:41:13,963
Ya. I'll think about it!

1411
01:41:17,704 --> 01:41:20,468
- Where are you going with this booty?
- You lose fi..

1412
01:41:24,678 --> 01:41:25,645
With the idlers!

1413
01:41:30,184 --> 01:41:32,118
A marriage can be proposed
Are you allied?

1414
01:41:33,587 --> 01:41:34,952
Are you serious, Lychee?

1415
01:41:35,756 --> 01:41:36,723
Yes!

1416
01:41:38,625 --> 01:41:39,592
Who is the girl?

1417
01:41:40,127 --> 01:41:41,958
Does anyone work with you?

1418
01:41:42,496 --> 01:41:43,724
L.

1419
01:41:46,033 --> 01:41:50,436
After the Sakhi episode, no
I thought about such things.

1420
01:41:50,904 --> 01:41:53,395
Now there are things
Going smoothly.

1421
01:41:53,907 --> 01:41:56,569
I don't know what I know
will happen in the future.

1422
01:41:59,913 --> 01:42:04,145
After that case,
l must exit from here.

1423
01:42:05,152 --> 01:42:07,643
LF
That wouldn't be right.

1424
01:42:08,689 --> 01:42:12,648
If anyone is interested later
I know about this,

1425
01:42:14,728 --> 01:42:15,990
We can think about it!

1426
01:42:17,998 --> 01:42:20,057
You have no problem
Getting married, right?

1427
01:42:24,171 --> 01:42:25,160
what is the time

1428
01:42:25,873 --> 01:42:26,840
2.30 p.m

1429
01:42:27,508 --> 01:42:28,566
Come here, Lychee.

1430
01:42:28,775 --> 01:42:31,073
We have to go early in the morning.
Walk fast!

1431
01:42:33,247 --> 01:42:35,215
Do you have a photo?
That girl on your phone?

1432
01:42:36,016 --> 01:42:38,041
Don't hurry! L'as a woman
Show all.

1433
01:42:38,185 --> 01:42:40,020
Lichi, go sleep upstairs.
Mercy is there.

1434
01:42:40,020 --> 01:42:42,045
- OK!
- OK! Close the door.

1435
01:42:42,556 --> 01:42:43,523
I left.

1436
01:42:44,625 --> 01:42:47,059
Hey, can't find L
Switch to Light!

1437
01:42:49,229 --> 01:42:50,196
I see.

1438
01:42:58,705 --> 01:43:00,229
- Who is that? Lychee?
- Just for me!

1439
01:43:03,777 --> 01:43:05,176
why did you sleep
Around here?

1440
01:43:05,279 --> 01:43:07,543
l will search
Switch.

1441
01:43:07,781 --> 01:43:10,545
Around 8 am.
Come on, Lychee. let sleep

1442
01:43:10,984 --> 01:43:13,748
Cheta, don't forget jasmine
Flowers in the morning! - OK

1443
01:43:15,189 --> 01:43:16,156
Hey!

1444
01:43:17,591 --> 01:43:19,650
Do you understand?
Who is the girl now?

1445
01:43:22,029 --> 01:43:24,190
Really think about it
Say it well.

1446
01:43:27,568 --> 01:43:28,967
Stop smelling and go to sleep!

1447
01:44:50,684 --> 01:44:52,276
I left.
I didn't get a good hand.

1448
01:44:52,753 --> 01:44:53,947
Hey 'woodpecker', congratulations!

1449
01:44:55,022 --> 01:44:56,080
Dude, look!

1450
01:44:56,390 --> 01:44:57,880
They think they are ours
New neighbor.

1451
01:44:57,991 --> 01:44:59,288
Paripu, open the gate!

1452
01:45:07,868 --> 01:45:10,359
Isn't it?
Who can we meet!

1453
01:45:10,604 --> 01:45:12,765
Not ordinary athikars.
Aunt with daughters!

1454
01:45:14,308 --> 01:45:16,037
- Which building?
- Next building!

1455
01:45:17,210 --> 01:45:18,177
Turn on!

1456
01:45:19,413 --> 01:45:21,745
Ghana Guna, Run!
Police!

1457
01:45:21,815 --> 01:45:24,117
Turn on! Escape!
The police are here!

1458
01:45:24,117 --> 01:45:25,345
Cash and Run!

1459
01:45:33,293 --> 01:45:34,954
No need for confusion.

1460
01:45:35,028 --> 01:45:37,258
Do not run the same! You run LF,
You'll get real nasty fat.

1461
01:45:37,331 --> 01:45:38,696
Come by Jeep!

1462
01:45:39,199 --> 01:45:41,134
Go! Come in!

1463
01:45:41,134 --> 01:45:42,101
Come on!

1464
01:45:47,007 --> 01:45:48,702
Screwed with a capital F!

1465
01:45:55,315 --> 01:45:58,182
Now you have to do it
You don't do this whenever you do.

1466
01:45:58,251 --> 01:46:00,378
He came behind
A murder case, right?

1467
01:46:00,454 --> 01:46:03,014
He is planning to do a new project
Underworld in Angimalai.

1468
01:46:03,090 --> 01:46:05,149
Sir, Gundu case compromise.

1469
01:46:05,225 --> 01:46:06,192
Shut up!

1470
01:46:06,727 --> 01:46:08,422
No support here
Angimalai Fraud.

1471
01:46:08,829 --> 01:46:10,764
lf l Catch him again
In such cases,

1472
01:46:10,764 --> 01:46:11,731
sir,

1473
01:46:12,065 --> 01:46:13,259
It won't happen again, sir.

1474
01:46:14,067 --> 01:46:15,034
You can go!

1475
01:46:15,769 --> 01:46:16,736
Get lost!

1476
01:46:17,371 --> 01:46:18,338
Go!

1477
01:46:20,807 --> 01:46:22,104
Call them now!

1478
01:46:22,909 --> 01:46:24,206
Our boy's name is Sijo.

1479
01:46:25,746 --> 01:46:27,373
Along with him is Jason.

1480
01:46:28,915 --> 01:46:29,882
Sabu, hi!

1481
01:46:30,217 --> 01:46:32,185
- SSS is calling you!
- Ravi!

1482
01:46:32,486 --> 01:46:34,716
- Sabu expects anything.

1483
01:46:35,956 --> 01:46:40,120
Sabu, I have told you many times
Come to me for such thugs and gamblers!

1484
01:46:40,260 --> 01:46:42,421
Sir, you have not received a call
From SP's office?

1485
01:46:42,796 --> 01:46:45,026
You do this in the SP's office!
Wake up you bastard!

1486
01:46:45,132 --> 01:46:46,466
Sir, speak properly.

1487
01:46:46,466 --> 01:46:48,024
What kind of model should you show?

1488
01:46:48,101 --> 01:46:50,695
What do you do with this song and that
Were there up to dead Vedimara Anees?

1489
01:46:50,771 --> 01:46:52,170
Chain-linking and drug addiction

1490
01:46:52,506 --> 01:46:54,074
He will be arrested in this case.

1491
01:46:54,074 --> 01:46:56,235
Both say
That he knows nothing!

1492
01:46:56,476 --> 01:46:59,877
If you come here again
Cases, I'll throw you upside down!

1493
01:47:00,013 --> 01:47:02,379
SP will meet SP later!
Take him away!

1494
01:47:04,084 --> 01:47:05,051
Hey!

1495
01:47:05,318 --> 01:47:07,411
You and your catch
Enough sister-in-law!

1496
01:47:08,155 --> 01:47:09,423
Take him away!

1497
01:47:09,423 --> 01:47:10,390
Get out!

1498
01:47:13,326 --> 01:47:15,226
Ravi, that is true
We have a good relationship.

1499
01:47:15,328 --> 01:47:17,497
But never called me back
Which of his cases! Will not come!

1500
01:47:17,497 --> 01:47:19,332
Even if it ends our bond!

1501
01:47:19,332 --> 01:47:20,856
- I can't lose my honor!
- Soap!

1502
01:47:21,034 --> 01:47:22,865
- Listen to me!
- Don't ask anything!

1503
01:47:23,770 --> 01:47:24,737
Come in!

1504
01:47:27,174 --> 01:47:28,300
You are blood!

1505
01:47:28,375 --> 01:47:30,366
He will kill him and throw him away
Him on the train!

1506
01:47:30,477 --> 01:47:32,078
What are you doing, Ravi?

1507
01:47:32,078 --> 01:47:34,342
We are at the police station!
Think you blood!

1508
01:47:34,915 --> 01:47:35,973
Go in!

1509
01:47:36,216 --> 01:47:37,274
Place the tool inside.

1510
01:47:41,321 --> 01:47:42,288
Move!

1511
01:47:45,192 --> 01:47:47,027
Hey! You better shut up!

1512
01:47:47,027 --> 01:47:47,994
Got it?

1513
01:47:48,161 --> 01:47:51,528
Let this parasite stay here
As for your tears for years!

1514
01:47:51,765 --> 01:47:54,461
Now according to him, L
I can't show my face!

1515
01:47:57,370 --> 01:47:58,803
They will kill him;

1516
01:47:58,939 --> 01:48:01,169
If not, you learn to stay
This house is in order!

1517
01:48:01,241 --> 01:48:02,208
Properly!

1518
01:48:02,409 --> 01:48:04,172
- Learned?
- Don't hurt him!

1519
01:48:06,913 --> 01:48:09,006
what are you looking at
Go in!

1520
01:48:09,182 --> 01:48:10,308
Hey Chijo!

1521
01:48:10,917 --> 01:48:13,385
Both brother and sister
to leave my house,

1522
01:48:13,453 --> 01:48:14,784
You can go anywhere.

1523
01:48:14,855 --> 01:48:15,822
Did you know?

1524
01:48:15,889 --> 01:48:18,824
You will get some money from Anees' case.
Take it anywhere!

1525
01:48:18,892 --> 01:48:20,519
- Why did you marry me?
- Shut up!

1526
01:48:20,794 --> 01:48:22,352
But my baby stays here!

1527
01:48:22,429 --> 01:48:23,794
Shut up, you hawk!
Get lost!

1528
01:48:23,864 --> 01:48:25,058
Ravi, keep calm!

1529
01:48:25,165 --> 01:48:26,291
Go out.

1530
01:48:27,200 --> 01:48:28,292
Mom, come in.

1531
01:48:29,069 --> 01:48:30,900
- Sechi, go in.
- Come on, dear.

1532
01:48:31,071 --> 01:48:32,470
Stop the baby from crying.

1533
01:48:32,606 --> 01:48:34,938
do you understand
Stay here properly.

1534
01:48:35,108 --> 01:48:38,168
If not, he must kill you.
l will kill you! Did you know?

1535
01:49:05,605 --> 01:49:08,199
Kana says Guna and Parippu
They will make money.

1536
01:49:08,642 --> 01:49:09,609
About ..

1537
01:49:10,343 --> 01:49:11,605
2-3 lakhs.

1538
01:49:12,178 --> 01:49:14,408
Only they are more.
i know

1539
01:49:15,415 --> 01:49:17,406
And, asked for Lichi
Some money.

1540
01:49:18,285 --> 01:49:19,411
She said she will give me.

1541
01:49:20,587 --> 01:49:22,418
Everything is not enough, son.

1542
01:49:23,056 --> 01:49:24,284
What should Thomas do?

1543
01:49:24,858 --> 01:49:28,453
My son took it for everyone
Finally, he landed in a trap!

1544
01:49:28,528 --> 01:49:30,826
what are you saying
Teresa Sachi?

1545
01:49:31,331 --> 01:49:33,561
When there's a problem, we're there
Only those who came to help, right?

1546
01:49:33,633 --> 01:49:34,998
Don't you have 4 - 5 brothers?

1547
01:49:35,068 --> 01:49:37,332
Did someone say?
5 cents to sell and pay?

1548
01:49:37,404 --> 01:49:39,929
In matters involving money,
Everyone will disappear.

1549
01:49:41,608 --> 01:49:44,634
There is a deposit
5 lakhs in KSFE. You will get it.

1550
01:49:45,078 --> 01:49:47,569
These guys made a promise
To arrange some money!

1551
01:49:47,681 --> 01:49:50,343
- L, does not mean Thomas.
- Calm down, mom!

1552
01:49:51,251 --> 01:49:54,084
LF We talk like this
The boy will go to jail for 12 years.

1553
01:49:54,154 --> 01:49:55,553
Find a way out quickly!

1554
01:49:56,923 --> 01:49:58,618
remaining,

1555
01:49:59,025 --> 01:50:00,890
A property is 5
Cents in my name, right?

1556
01:50:00,961 --> 01:50:02,895
Let's sell it! what
Can we do something else?

1557
01:50:03,029 --> 01:50:05,964
But what will we get when?
Will it marry her?

1558
01:50:06,032 --> 01:50:08,466
Marry me to someone
Who does not ask for money!

1559
01:50:08,535 --> 01:50:10,469
- Keep calm.
- I will say that!

1560
01:50:10,670 --> 01:50:13,434
That is not the main issue here.
Get my brother out first.

1561
01:50:18,678 --> 01:50:21,306
Are we happy now?
Is our house going to sell?

1562
01:50:25,218 --> 01:50:28,221
You said you wouldn't take it
Money and now you take it?

1563
01:50:28,221 --> 01:50:29,489
Dude, we took money..

1564
01:50:29,489 --> 01:50:32,092
Your reason is, you
Don't take money!

1565
01:50:32,092 --> 01:50:34,227
You can't help us, tell me.
We will do it.

1566
01:50:34,227 --> 01:50:37,162
Fool! We took money
For the needs of his family!

1567
01:50:37,364 --> 01:50:40,424
You ask me about the passage of time.
His lawyer is asking you.

1568
01:50:42,535 --> 01:50:43,970
Say you didn't see it.

1569
01:50:43,970 --> 01:50:46,461
We must see him
Free to move around? Come on, Jason!

1570
01:50:47,707 --> 01:50:49,231
He is deceased
Our best friend!

1571
01:50:49,709 --> 01:50:52,075
You thought we were coming
Let that boy grow up?

1572
01:50:52,245 --> 01:50:54,236
Get money from them.

1573
01:50:54,748 --> 01:50:56,477
Let him get out of this case.

1574
01:50:56,549 --> 01:50:58,073
We will finish him!

1575
01:50:58,184 --> 01:50:59,719
We will finish him
Angimale!

1576
01:50:59,719 --> 01:51:00,686
Did you know?

1577
01:51:00,987 --> 01:51:01,954
Your tea!

1578
01:51:02,389 --> 01:51:03,356
Go!

1579
01:51:27,714 --> 01:51:30,205
"Wood Pecker" Chijo Chijo and Killing Jason
changed their statement'

1580
01:51:30,450 --> 01:51:32,145
'Court acquitted us'

1581
01:51:33,787 --> 01:51:37,090
'We have confirmed the remaining balance
Let's sell the money soon'

1582
01:51:37,090 --> 01:51:39,354
'After that, this problem
must always be resolved'

1583
01:51:42,762 --> 01:51:45,458
'After 2 weeks,
lachi'

1584
01:51:47,634 --> 01:51:49,431
'A little activity
Registration Office'

1585
01:52:20,667 --> 01:52:26,230
'After 2 months of our wedding, she packed
Some sweets and gulf's

1586
01:52:27,273 --> 01:52:29,264
' she said
Send my VlSA soon'

1587
01:52:39,853 --> 01:52:44,691
Aren't you shy about collecting money?
Wearing those fancy dress clothes?

1588
01:52:44,691 --> 01:52:47,251
A tradition from this
Time for our big brothers.

1589
01:52:47,327 --> 01:52:48,692
We are not shy about it!

1590
01:52:49,162 --> 01:52:51,264
And, when do you pay?

1591
01:52:51,264 --> 01:52:54,165
We have asked them to come
Lawyer's place tomorrow morning.

1592
01:52:55,401 --> 01:52:56,459
My dear Bhima,

1593
01:52:57,137 --> 01:53:00,129
Don't hang around him anymore.
Send that boy here!

1594
01:53:00,540 --> 01:53:03,168
- l vote!
- You must send him as soon as possible.

1595
01:53:03,376 --> 01:53:06,072
I have to go to Velanganni
My parents after the festival.

1596
01:53:06,279 --> 01:53:07,803
After that, there will be flying.

1597
01:53:10,517 --> 01:53:13,577
Who is that fagot
Women's shop in Mukkanur

1598
01:53:13,653 --> 01:53:15,086
who
That Shijapan?

1599
01:53:15,155 --> 01:53:16,122
Yes!

1600
01:53:16,256 --> 01:53:17,655
Babe, come here.

1601
01:53:17,891 --> 01:53:19,526
We crack crackers here.

1602
01:53:19,526 --> 01:53:21,187
- Let me go.
- Call me when you are free

1603
01:53:21,261 --> 01:53:22,228
OK!

1604
01:53:25,732 --> 01:53:28,462
There is a loss to call my daughter
And saying mean things, right?

1605
01:53:28,701 --> 01:53:30,191
- Found him!
- Who is that?

1606
01:53:30,537 --> 01:53:32,334
Who is that Shaijaban?
There is a girl shop!

1607
01:53:32,438 --> 01:53:35,464
But while we are
Settle everything tomorrow,

1608
01:53:35,708 --> 01:53:37,767
Thomas Seta, We Can't
Let it go easy.

1609
01:53:38,178 --> 01:53:40,806
We have to burst crackers in it
Pig's ass at this festival!

1610
01:53:40,880 --> 01:53:42,177
Come on, Thomas Seton!

1611
01:53:42,248 --> 01:53:44,739
L was waiting for someone to strike
At the ceremony!

1612
01:53:45,418 --> 01:53:46,646
- Get it.
- Is it?

1613
01:53:47,420 --> 01:53:48,387
Here you go!

1614
01:53:49,222 --> 01:53:50,484
- Shall we go?
- Ya.

1615
01:53:51,624 --> 01:53:53,091
- That!
- Is it?

1616
01:53:59,899 --> 01:54:01,298
Come here!

1617
01:54:02,235 --> 01:54:04,362
Do you talk nonsense to women?

1618
01:54:05,238 --> 01:54:06,364
Don't do anything!

1619
01:54:07,574 --> 01:54:08,541
Kick him!

1620
01:54:09,309 --> 01:54:10,503
Don't hit me!

1621
01:54:11,544 --> 01:54:13,444
Thomas Seta, CCTV!

1622
01:54:13,546 --> 01:54:15,343
Here, here is a camera.

1623
01:54:15,415 --> 01:54:16,905
Come on! Let's go!

1624
01:54:19,452 --> 01:54:21,654
l means not for satisfaction
At least don't give it a kick!

1625
01:54:21,654 --> 01:54:22,780
Try the call again!

1626
01:54:27,861 --> 01:54:29,920
Shizumeta, did
Will something happen to you?

1627
01:54:53,720 --> 01:54:57,290
Ravi, in between all the problems
You solve this now.

1628
01:54:57,290 --> 01:55:00,589
Henceforth, there should be no fights
For this reason you are in between.

1629
01:55:00,660 --> 01:55:03,185
You have to pay that money
Guys have their share, right?

1630
01:55:03,329 --> 01:55:05,194
We will pay them. They are
Let's get down.

1631
01:55:05,565 --> 01:55:07,556
- OK sir. We are leaving.
- I'm coming!

1632
01:55:08,334 --> 01:55:09,767
We will leave.

1633
01:55:09,869 --> 01:55:11,571
We have to do
After this is the scene.

1634
01:55:11,571 --> 01:55:12,936
lt festival, right?

1635
01:55:17,610 --> 01:55:18,577
Rajan,

1636
01:55:21,948 --> 01:55:25,281
Well, we didn't do that
No more pig business.

1637
01:55:25,418 --> 01:55:27,320
Vargi will get a pair of stalls.

1638
01:55:27,320 --> 01:55:29,720
So talk to the class
Go accordingly.

1639
01:55:30,657 --> 01:55:32,818
And, I'm going
Dubai next month.

1640
01:55:33,526 --> 01:55:34,891
Not my wife?

1641
01:55:35,561 --> 01:55:36,892
Can't stay here anymore.

1642
01:55:36,996 --> 01:55:38,361
Got a job there?

1643
01:55:38,698 --> 01:55:40,529
No! l have to find one
After L there.

1644
01:55:41,734 --> 01:55:44,635
Is James in Dubai or not?
Why not invite him?

1645
01:55:44,704 --> 01:55:45,705
Ravi,

1646
01:55:45,705 --> 01:55:48,674
Come home when Babe
Evening procession.

1647
01:55:48,741 --> 01:55:49,842
I see.

1648
01:55:49,842 --> 01:55:51,810
We need a couple
10 mls and bacon.

1649
01:55:51,978 --> 01:55:53,468
Yes! Let's see!

1650
01:55:53,680 --> 01:55:55,671
- OK! I'm coming!
- OK! I'll be back later!

1651
01:56:02,588 --> 01:56:03,555
Here!

1652
01:56:04,691 --> 01:56:06,259
lt festival, right?
Fun!

1653
01:56:06,259 --> 01:56:07,226
Ya!

1654
01:56:13,066 --> 01:56:14,556
Guys, did you get paid?

1655
01:56:14,767 --> 01:56:15,734
Ya.

1656
01:56:16,469 --> 01:56:17,537
So what's the plan?

1657
01:56:17,537 --> 01:56:18,663
We will finish him!

1658
01:56:20,039 --> 01:56:21,301
Then come on in!

1659
01:56:21,674 --> 01:56:22,641
Come on!

1660
01:57:07,420 --> 01:57:10,389
In the meantime, they will be in the settyungal pot.
We'll get them there!

1661
01:57:24,971 --> 01:57:26,302
Which team?

1662
01:57:26,439 --> 01:57:27,872
People at the counter!

1663
01:57:28,608 --> 01:57:29,575
Come on!

1664
01:58:07,780 --> 01:58:08,940
A lot of people now.

1665
01:58:13,152 --> 01:58:14,744
Now we can't do that here.

1666
01:58:16,656 --> 01:58:18,817
Stay dark.
Let the procession begin!

1667
01:58:23,663 --> 01:58:25,460
The procession has begun!

1668
01:58:25,531 --> 01:58:26,964
Start lighting the fires!

1669
01:58:27,033 --> 01:58:28,398
Get fireworks!

1670
01:58:28,668 --> 01:58:30,499
Get them fast!

1671
01:58:31,804 --> 01:58:34,773
Hey, one time!
One crack of light at a time!

1672
01:58:34,974 --> 01:58:35,941
Don't give up on it!

1673
01:58:36,142 --> 01:58:38,578
- Get over it!
- Don't drop it, brother!

1674
01:58:38,578 --> 01:58:39,545
Be careful!

1675
01:58:39,912 --> 01:58:40,844
Light it up!

1676
01:58:41,180 --> 01:58:42,615
Bheeman, come home!

1677
01:58:42,615 --> 01:58:43,850
We have a couple of meals.

1678
01:58:43,850 --> 01:58:46,045
- Yes?
- We will return to the conclusion.

1679
01:58:48,020 --> 01:58:48,987
Hop!

1680
01:58:49,589 --> 01:58:51,386
-Are you coming?
- You continue!

1681
01:58:56,429 --> 01:58:57,521
Chechi!

1682
01:58:57,864 --> 01:58:59,999
Chechi, some ways!

1683
01:58:59,999 --> 01:59:01,864
are you coming in
In the middle of the road?

1684
01:59:02,768 --> 01:59:04,395
Move over, Aunty!

1685
01:59:06,706 --> 01:59:08,007
where are you going

1686
01:59:08,007 --> 01:59:09,599
Vargy is fighting someone!

1687
01:59:09,709 --> 01:59:11,142
Thomas Cheta, stop!

1688
01:59:12,078 --> 01:59:13,568
What is this?

1689
01:59:15,548 --> 01:59:18,540
L Who makes the decision?
Should I mix my drink with water or soda?

1690
01:59:18,618 --> 01:59:19,744
Go in!

1691
01:59:20,153 --> 01:59:23,055
He took our womanhood from us!

1692
01:59:23,055 --> 01:59:25,224
Take him, or kick his neck!

1693
01:59:25,224 --> 01:59:27,215
It doesn't matter if he's your uncle!

1694
01:59:27,460 --> 01:59:28,825
Go!
Get him out!

1695
01:59:28,895 --> 01:59:30,590
He was on my nerves
From marriage!

1696
01:59:30,696 --> 01:59:32,857
L can do whatever he wants with her!
Who should you ask?

1697
01:59:33,466 --> 01:59:34,956
Varke, come on!

1698
01:59:35,201 --> 01:59:36,759
You behave better when you're drunk!

1699
01:59:37,904 --> 01:59:39,769
Isn't he an old man?

1700
01:59:40,706 --> 01:59:42,008
L hasn't drunk yet!

1701
01:59:42,008 --> 01:59:43,609
Don't fight the ceremony!

1702
01:59:43,609 --> 01:59:45,076
He was getting on my nerves!

1703
01:59:45,178 --> 01:59:47,669
Let it be! you don't know
Is he a nuisance?

1704
01:59:47,780 --> 01:59:50,116
Aren't you ashamed?
Old men fight?

1705
01:59:50,116 --> 01:59:52,880
-Or, go home!
- He should know his limits when drinking!

1706
01:59:52,952 --> 01:59:54,720
Alice, go home!

1707
01:59:54,720 --> 01:59:56,449
lt first ceremony
After your wedding!

1708
01:59:57,723 --> 01:59:59,122
Uncle, get me a drink!

1709
01:59:59,225 --> 02:00:00,817
l fixed it.
Come on!

1710
02:00:01,060 --> 02:00:02,687
Fight for such a fun thing!

1711
02:00:03,963 --> 02:00:06,227
How L fought
Release him!

1712
02:00:06,766 --> 02:00:07,733
Have a drink!

1713
02:00:11,904 --> 02:00:13,064
Give me a cigarette.

1714
02:00:13,306 --> 02:00:14,273
Enough!

1715
02:00:14,574 --> 02:00:15,775
Light a cigarette!

1716
02:00:15,775 --> 02:00:17,003
l still don't want to.

1717
02:00:19,111 --> 02:00:20,078
Give it here.

1718
02:00:20,146 --> 02:00:21,636
Cheta, let's go home!

1719
02:00:21,714 --> 02:00:23,049
The procession will take place
Get home soon!

1720
02:00:23,049 --> 02:00:24,243
Come on, Thomas Seton!

1721
02:00:24,317 --> 02:00:25,807
We will be back soon!

1722
02:00:25,952 --> 02:00:27,220
We will be back again.

1723
02:00:27,220 --> 02:00:30,917
Do your best to avoid such unnecessary
Problems at the ceremony.

1724
02:00:30,990 --> 02:00:33,550
- Hey! We will be back!
- That's it!

1725
02:00:33,926 --> 02:00:35,294
Hey! Don't splurge!

1726
02:00:35,294 --> 02:00:37,630
I only had 3 drinks!
I will not blame myself!

1727
02:00:37,630 --> 02:00:38,995
what did you do

1728
02:00:40,800 --> 02:00:42,961
Sheila Sechi, you are not
Join the procession?

1729
02:00:45,171 --> 02:00:46,138
Rajan!

1730
02:00:46,339 --> 02:00:47,670
did you drink

1731
02:00:47,773 --> 02:00:48,831
did you drink

1732
02:00:48,908 --> 02:00:50,307
Each of us had.

1733
02:00:51,777 --> 02:00:52,971
Bheeman, let's go home!

1734
02:00:53,145 --> 02:00:54,347
Kanjuti, Ya!

1735
02:00:54,347 --> 02:00:56,015
Varke, we drink at my house!

1736
02:00:56,015 --> 02:00:58,984
- Have a couple of quick pictures!
- Mom is furious!

1737
02:01:05,858 --> 02:01:06,984
Enough!

1738
02:01:07,059 --> 02:01:09,687
However, there was such a thing
Long time no see you!

1739
02:01:10,296 --> 02:01:16,667
(Tamil folk song sung)

1740
02:01:18,004 --> 02:01:20,336
Friends! Let's go home!
Mom will be back now!

1741
02:01:20,940 --> 02:01:22,339
Rajan, come home!

1742
02:01:23,309 --> 02:01:25,277
Lost Babe! This
Kanjuti is always alone!

1743
02:01:26,345 --> 02:01:28,609
Kanjothi, will be back!

1744
02:01:29,882 --> 02:01:31,645
l will come!
Of course!

1745
02:01:34,120 --> 02:01:35,087
Come on!

1746
02:01:36,188 --> 02:01:37,155
Where is Ravi?

1747
02:01:39,025 --> 02:01:40,026
Where?

1748
02:01:40,026 --> 02:01:41,584
- There he is!
- Call him!

1749
02:01:45,698 --> 02:01:48,258
You soon started drinking
Did you get paid in the morning?

1750
02:01:48,801 --> 02:01:49,995
My love!

1751
02:01:50,169 --> 02:01:51,193
You little devil!

1752
02:01:53,139 --> 02:01:55,300
- He's out of the house!
- Out of which house?

1753
02:02:02,648 --> 02:02:03,816
Ravi, the millionaire!
Come on!

1754
02:02:03,816 --> 02:02:05,284
I want my baby with me!

1755
02:02:05,284 --> 02:02:07,275
- I will give her to my wife!
- You come!

1756
02:02:07,720 --> 02:02:09,085
Come on!

1757
02:02:12,158 --> 02:02:14,183
- He's Thomas, Thomas!
- I never looked!

1758
02:02:14,727 --> 02:02:17,161
My wife is in procession!
Give her my child.

1759
02:02:17,229 --> 02:02:19,595
Thomas Seta, Nam
Give me a kiss!

1760
02:02:24,303 --> 02:02:27,704
who is that
Little millionaire?

1761
02:02:33,779 --> 02:02:34,746
Come on!

1762
02:02:52,431 --> 02:02:54,399
Hey, come here!

1763
02:02:54,467 --> 02:02:57,129
What are you doing here? , come on
Let's drink a couple!

1764
02:02:57,203 --> 02:02:58,761
I didn't come!
You will continue!

1765
02:02:58,838 --> 02:03:00,306
Come on, drink!

1766
02:03:00,306 --> 02:03:01,739
No! You will continue!

1767
02:03:01,807 --> 02:03:03,707
- Come on, congratulations!
- I'll come later.

1768
02:03:03,776 --> 02:03:05,869
what happened to you
- Come fast!

1769
02:03:12,451 --> 02:03:13,919
You wait here.
I will come again.

1770
02:03:13,919 --> 02:03:14,886
Go!

1771
02:03:43,315 --> 02:03:45,749
I cut the stain
He kept them in the kitchen.

1772
02:03:46,452 --> 02:03:48,443
- Go home to our daughter!
- I'll go!

1773
02:03:49,088 --> 02:03:51,056
Come fast!
Let's drink!

1774
02:03:52,324 --> 02:03:53,382
Pour the drinks!

1775
02:03:54,360 --> 02:03:56,123
Thomas, take him in.

1776
02:03:58,464 --> 02:03:59,954
- I never looked!
- Go in!

1777
02:04:00,199 --> 02:04:02,133
What is this?
I don't drink!

1778
02:04:03,169 --> 02:04:04,136
Don't lie!

1779
02:04:04,203 --> 02:04:05,465
It's a great set up!

1780
02:04:07,506 --> 02:04:08,996
A drink, Beeman!

1781
02:04:18,884 --> 02:04:19,851
Drink it, honey!

1782
02:04:22,421 --> 02:04:24,056
Did you spend that 30 lakhs?

1783
02:04:24,056 --> 02:04:26,286
Everything is fine, right?
That's enough!

1784
02:04:26,358 --> 02:04:29,020
We have paid everyone
All done!

1785
02:04:29,094 --> 02:04:31,197
- Don't waste that money!
- Who wastes it?

1786
02:04:31,197 --> 02:04:33,188
We have given the 'wooden box'
Jason is their role.

1787
02:04:51,383 --> 02:04:52,350
What?

1788
02:04:53,919 --> 02:04:55,011
What's going on?

1789
02:04:55,521 --> 02:04:56,488
What?

1790
02:04:56,555 --> 02:04:58,420
- Do you know how much they got?
- How much?

1791
02:04:58,491 --> 02:04:59,458
30 lakhs!

1792
02:04:59,525 --> 02:05:02,361
How much did they give us?
- 4 lakhs! Expelled because he was drunk!

1793
02:05:02,361 --> 02:05:04,556
They killed our best friends and tried
To settle us for this pittance!

1794
02:05:04,797 --> 02:05:08,130
I don't care if he is my father-in-law!
They all have to finish! Come on!

1795
02:05:09,034 --> 02:05:10,831
Move!

1796
02:05:24,016 --> 02:05:25,881
Take a sip.
Where is the bathroom?

1797
02:05:25,951 --> 02:05:27,543
- There!
- I'm coming too!

1798
02:05:27,620 --> 02:05:29,053
L

1799
02:05:42,434 --> 02:05:43,492
You bloody pig!

1800
02:05:47,940 --> 02:05:50,374
Hey! Come fast! He punched Ravi!

1801
02:05:51,577 --> 02:05:52,544
Turn on!

1802
02:06:01,086 --> 02:06:02,314
Catch him, Vargee!

1803
02:07:04,183 --> 02:07:05,445
Babe, catch him!

1804
02:07:06,619 --> 02:07:08,314
Move!
Move!

1805
02:07:10,089 --> 02:07:11,647
Move!

1806
02:07:12,524 --> 02:07:13,650
Move!

1807
02:07:15,127 --> 02:07:16,424
Paripu, catch him!

1808
02:07:22,301 --> 02:07:24,269
Catch him!
Don't let him go!

1809
02:07:29,308 --> 02:07:31,208
Where are you, you bastard?

1810
02:08:38,544 --> 02:08:41,447
6 months after Appani Ravi
And 'Ulpector' Sijo died,

1811
02:08:41,447 --> 02:08:42,744
Angamaly calmed down again'

1812
02:08:43,382 --> 02:08:44,406
'Le Angimali'

1813
02:08:45,617 --> 02:08:47,642
For the past 2 years, L
Lychee'

1814
02:08:49,788 --> 02:08:51,085
Ya. I'm done, honey.

1815
02:08:51,423 --> 02:08:52,447
I just left.

1816
02:08:52,725 --> 02:08:54,750
'Everyone from Balliang
The team is doing well'

1817
02:08:55,661 --> 02:08:57,151
On Sundays,

1818
02:08:57,229 --> 02:08:59,697
They all call me
Cepati'

1819
02:09:00,733 --> 02:09:05,397
'2.5 hours from here, Angamaly
I'll move forward more happily'

1820
02:09:05,738 --> 02:09:07,763
Pork,

1821
02:09:07,840 --> 02:09:09,742
And having a couple
Evening meal

1822
02:09:09,742 --> 02:09:11,403
Everyone should be
Soak well! '



9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org


